Ramón Ayala - Posadeña Linda текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Posadeña Linda» из альбома «Donde La Selva y El Río» группы Ramón Ayala.

Текст песни

Y me fui por la bajada vieja Donde un día conocí el amor Y cruce por sus calles de tierra Con el alma llena de ilusión Pero solo me esperaba el río Acariciándome el corazón Río, río, mío, mío Dame sueños dame que quiero soñar. Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar. Río, río, mío, mío Dame sueños dame que quiero soñar. Que tienes mi tierra roja Que a todas parte te llevo Que por mas que ande caminos Me sigues con tu misterio. Que tienes mi tierra roja Con tus noches embrujadas Tus gurises, tus mujeres Cerro Azul y Candelaria Y el grito de los hacheros Brotando por las picadas Que tienes tierra roja Que me va doliendo el alma. La barranca de los pescadores La canoa y el camalotal El perfume que en la noche enciende mi Posadas llena de azahar todo, todo vuelve con tu imagen y la tierra comienza a cantar. Río, río, mío, mío Dame sueños dame que quiero soñar. Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar. Río, río, mío, mío Dame sueños dame que quiero soñar.

Перевод песни

И я пошел по старому спуску. Где однажды я встретил любовь И пересечь его земные улицы С душой, полной иллюзии Но меня ждала только река. Поглаживая мое сердце Река, река, мой, мой Дай мне мечты дай мне я хочу мечтать. Посадский милый маленький цветок Mburucuyá Я возьму тебя в кровь с твоей тайной, твоим одиночеством Я родом из других земель, из других дорог, из других мест Ищи свою светлость, свои ясные глаза, свою пульсацию. Река, река, мой, мой Дай мне мечты дай мне я хочу мечтать. Что у тебя есть моя красная земля Что я тебя отвезу. Как бы он ни шел по дорогам Ты следуешь за мной своей тайной. Что у тебя есть моя красная земля С вашими ночами с привидениями Твои гурисы, твои женщины. Серро Азул и Канделария И крик топоров Прорастание по кусочкам Что у тебя красная земля У меня болит душа. Каньон рыбаков Каноэ и камалотал Духи, которые на ночь горят моя гостиница наполнена апельсином все, все возвращается к вашему изображению и земля начинает петь. Река, река, мой, мой Дай мне мечты дай мне я хочу мечтать. Посадский милый маленький цветок Mburucuyá Я возьму тебя в кровь с твоей тайной, твоим одиночеством Я родом из других земель, из других дорог, из других мест Ищи свою светлость, свои ясные глаза, свою пульсацию. Река, река, мой, мой Дай мне мечты дай мне я хочу мечтать.