Ramblin' Jack Elliott - Talking Dust Bowl Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Talking Dust Bowl Blues» из альбома «Topic Records: The Real Sound of Folk Music (28 Treasured Tracks from the Topic Catalogue)» группы Ramblin' Jack Elliott.
Текст песни
Back in Nineteen Twenty-Seven I had a little farm and I called that heaven Well, the prices up and the rain come down And I hauled my crops all into town -- I got the money, bought clothes and groceries Fed the kids, and raised a family Rain quit and the wind got high And the black old dust storm filled the sky And I swapped my farm for a Ford machine And I poured it full of this gasoline And I started, rocking an' a-rolling Over the mountains, out towards the old Peach Bowl Way up yonder on a mountain road I had a hot motor and a heavy load I’s a-going pretty fast, there wasn’t even stopping A-bouncing up and down, like popcorn popping Had a breakdown, sort of a nervous bust-down of some kind There was a feller there, a mechanic feller Said it was engine trouble Way up yonder on a mountain curve It’s way up yonder in the piney wood An' I give that rolling Ford a shove An' I’s a-going to coast as far as I could -- Commence coasting, picking up speed Was a hairpin turn, I didn’t make it Man alive, I’m a-telling you The fiddles and the guitars really flew That Ford took off like a flying squirrel An' it flew halfway around the world -- Scattered wives and children’s All over the side of that mountain We got out to the West Coast broke So dad-gum hungry I thought I’d croak An' I bummed up a spud or two An' my wife fixed up a tater stew -- We poured the kids full of it Mighty thin stew, though You could read a magazine right through it Always have figured That if it’d been just a little bit thinner Some of these here politicians Coulda seen through it
Перевод песни
Назад, в девятнадцать, двадцать семь. У меня была маленькая ферма, и я назвал ее раем. Что ж, цены растут, и дождь льет, И я возил свой урожай в город ... Я получил деньги, купил одежду и продукты, Накормил детей и вырастил семью. Дождь закончился, и ветер поднялся, И черная старая пыльная буря наполнила небо, И я поменял свою ферму на машину Форда, И я налил ее бензином, И я начал, качаясь Над горами, к старому персиковому шару Там, на горной дороге. У меня был горячий мотор и тяжелый груз. Я иду довольно быстро, даже не останавливаясь. А-подпрыгивая вверх и вниз, как попкорн, хлопая. У меня был срыв, какой-то нервный срыв. Там был один парень, механик Сказал, что у него проблемы с двигателем, Там, на горной кривой, Там, в сосновом лесу, Я дал этому катящемуся "Форду" толчок, Я еду к берегу, насколько мог ... Начинаю движение, набираю скорость, Был поворот шпильки, я не сделал этого. Человек живой, я говорю тебе, что скрипки и гитары действительно летели, что "Форд" взлетел, как летающая белка, и он пролетел полмира-разбросанные жены и дети по всей стороне этой горы, мы вышли на западное побережье, сломались, поэтому папа-жвачка голоден, я думал, что я бы прокричал, я бы ударил в рот или два, моя жена починила тушеную краску-мы налили детей, полные этого. Тем не менее, могучий тонкий рагу. Ты мог бы прочесть журнал прямо через него. Всегда думал, Что если бы это было немного тоньше, Некоторые из этих политиков Могли бы видеть это насквозь.