Ralph McTell - Factory Girl текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Factory Girl» из альбома «My Side of Your Window» группы Ralph McTell.

Текст песни

Hurrying across the bridge before the siren’s call This morning she’s racing her shadow, along the factory wall Then through the gate, where she will wait in line To cross the yard, to clock her card in time And under her scarf, her hair set in curls The day begins for the factory girl For a while the girls try to talk, but their voices soon drowned in the din And their eyes watch their hands do the work, and a new day’s rhythm begins No change today, like yesterday, the same But it’s dinner soon, then afternoon, then home And hurrying home in the fading light The factory girl is going out tonight Her momma says: «Don't be late, you’ve got to get up again before eight» «Oh yes», she sighs, but there’s joy in her eyes As she runs down the path through the gate And out on the rainy streets hoping that her night will last No whispering palms on the beach, for her Just the swish of the cars going past But she believes no one could feel the same Touching and whispering in the rain But the rain takes away her beautiful curls The night is soon gone for the factory girl And hurrying across that bridge before the siren’s call This morning she’s skipping the puddles, all along the factory wall A starling sings, and shakes his wings, she smiles Then at the gate, she hesitates, for a while Then from inside the gates, the sirens roar And across the yard runs the factory girl

Перевод песни

Спешу по мосту перед звонком сирены. Этим утром она мчится своей тенью, вдоль заводской стены, а затем через ворота, где она будет ждать в очереди, чтобы пересечь двор, чтобы вовремя засечь ее карту и под ее шарфом, ее волосы закручены, день начинается для заводской девушки, какое-то время девушки пытаются поговорить, но их голоса вскоре утонули в гам, и их глаза смотрят, как их руки делают работу, и начинается новый ритм дня. Сегодня никаких перемен, как вчера, все то же самое. Но скоро ужин, а потом полдень, а потом домой и спеша домой в угасающем свете заводская девушка выходит сегодня ночью, ее мама говорит: "не опаздывай, тебе нужно вставать снова до восьми», "О да", она вздыхает, но в ее глазах есть радость, когда она бежит по тропинке через ворота и на дождливых улицах, надеясь, что ее ночь продлится долго. Нет шепчущих пальм на пляже, для нее Просто свист машин, проходящих мимо, Но она считает, что никто не мог чувствовать то же Самое прикосновение и шепот под дождем, Но дождь уносит ее красивые кудри, Ночь скоро уйдет для заводской девушки И спешит через этот мост перед звонком сирены. Этим утром она пропускает лужи, по всей заводской стене Поет Скворец и трясет крыльями, она улыбается Потом у ворот, она колеблется, какое-то время Потом из-за ворот рев сирен И через двор бежит заводская девчонка.