Rainy Milo - Deal Me Briefly текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Deal Me Briefly» из альбома «This Thing Of Ours» группы Rainy Milo.

Текст песни

You’ve got purple stamps under your eyes You’re not a winner if there’s no prize No gold man Your dark hair’s glittery when it hits the heights You’re not a hero, you’re not a knight No flight suit Never late just not on time Your eyes were bright unlike your lifestyle I like your lifestyle Never late just not on time Your eyes were bright unlike your lifestyle You drew me in and let me go so slow You let me go so slow (No noise no fuss, hush hush now) You let me go so slow You dealt me briefly You let me go so slow You dealt me briefly You let me go so slow (No noise no fuss, hush hush now) You let me go so slow You dealt me briefly You let me go so slow You dealt me briefly You can’t finish what you didn’t start We got there later we missed the mark Overdue The dark it gets you when you’re on your own I left a message after the tone Never late just not on time Your eyes were bright I like your lifestyle I like your lifestyle Never late just not on time Your eyes were bright I like your lifestyle You drew me in and let me go so slow You let me go so slow (No noise no fuss, hush hush now) You let me go so slow You dealt me briefly You let me go so slow You dealt me briefly You let me go so slow (No noise no fuss hush hush now) You let me go so slow You dealt me briefly You let me go so slow You dealt me briefly

Перевод песни

У тебя под глазами фиолетовые марки, Ты не победитель, если нет приза, Нет Золотого человека. Твои темные волосы блестят, когда они достигают высот, Ты не герой, ты не рыцарь, Не летный костюм, Никогда не поздно, просто не вовремя. Твои глаза были яркими, в отличие от твоего образа Жизни, мне нравится твой образ Жизни, никогда не поздно, просто не вовремя. Твои глаза были яркими, в отличие от твоего образа Жизни, ты привлек меня и отпустил так медленно. Ты отпускаешь меня так медленно. (Без шума, без суеты, тише, тише!) Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго. Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго. Ты отпускаешь меня так медленно. (Без шума, без суеты, тише, тише!) Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго. Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго. Ты не можешь закончить то, что не начал. Мы добрались туда позже, мы пропустили отметку. Просрочено. Темнота настигает тебя, когда ты сам по себе. Я оставил сообщение после сигнала, Никогда не поздно, просто не вовремя. Твои глаза были яркими, мне нравится твой образ Жизни, мне нравится твой образ Жизни, никогда не поздно, просто не вовремя. Твои глаза были яркими, мне нравится твой образ Жизни, ты втянул меня в это и отпустил так медленно. Ты отпускаешь меня так медленно. (Без шума, без суеты, тише, тише!) Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго. Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго. Ты отпускаешь меня так медленно. (Без шума, без суеты, тише, тише!) Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго. Ты отпускаешь меня так медленно. Ты разобрался со мной ненадолго.