Raaka-Aine - Tielle pimeään текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Tielle pimeään» из альбома «Ennen kuin toivosta luovutaan» группы Raaka-Aine.
Текст песни
Tämä pallo pyörii radallaan Vaikka joskus jokaisella maailma romahtaa On turha luulla, että meitä odotetaan Nouse ylös lähtökuopasta, sillä jokainen käy sen Taiston vuorollaan! Nuoralla me tasapainoillaan Ja katseemme taas kerran alas suunnataan Saako mikään meitä toiseen luottamaan? Jäämään säälipisteitä varten maahan makaamaan Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin Pimeässä ja side silmillä Etsimme maaliviivaa tällä tiellä Sen tiedän, että tää on matka viimeinen Eikä varmaankaan niin kaunis, kuin se laulu joutsenen Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin
Перевод песни
Этот шар вращается, хотя иногда каждый мир рушится . Не думай, что нас ждут. Вставай из стартовой ямы, потому что все это делают. Сражайся по очереди! На проводе мы балансируем, И наши глаза снова повернуты вниз. Есть ли что-то, что может заставить нас доверять кому-то еще? * Остаться на земле ради мест жалости * Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это, Хотя нас двоих отправили на темную дорогу В место, где даже самые сильные не могут почувствовать их силу, Когда мы были прокляты в последний ад В темноте и с завязанными Глазами, мы ищем финишную черту на этой дороге. Я знаю, это последняя поездка, И, возможно, не такая красивая, как лебединая песня. Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это, Хотя нас двоих отправили на темную дорогу В место, где даже самые сильные не могут почувствовать свою силу, Когда мы были прокляты в последний ад. Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это, Хотя нас двоих отправили на темную дорогу В место, где даже самые сильные не могут почувствовать свою силу, Когда мы были прокляты в последний ад. Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это, Хотя нас двоих отправили на темную дорогу В место, где даже самые сильные не могут почувствовать свою силу, Когда мы были прокляты в последний ад.