Quiet Hollers - Their Dark Robes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Their Dark Robes» из альбома «I Am the Morning» группы Quiet Hollers.
Текст песни
I’m so tired of feeling this way all the time Running, winded from the sickness in my mind And it’s a dark and it’s an ugly thing, I know That we all have to face down some time, I suppose So let me go Cause you can’t save me When they drag me from my bed in their dark robes Aw, let me go And some day maybe I’ll return a stronger man, for all I know So wrap me up, babe, in white linens 'til I cannot see or speak So I will not hear them coming When my mortal will is weak Cause I feel them coming on like jackals Preying on the shape I’m in Tugging at my weathered heartstrings Tearing at my tired skin So let me go Cause you can’t save me When they drag me from my bed in their dark robes Aw, let me go And some day maybe I’ll return a stronger man, for all I know I have wronged those who might love me I have maimed my fellow man I have stolen, lied, and cheated For reasons that I don’t understand But if I must pay for all my wicked deeds tenfold Let me die with a clear conscience When I’m five hundred years old Yeah, let me go Cause you can’t save me When they drag me from my bed in their dark robes Ah, let me go and some day baby I’ll return a stronger man for what I’ve known I will return a stronger man for what I’ve known
Перевод песни
Я так устал чувствовать себя так все время, Бегая, измотанный болезнью в моей голове, И это темнота, и это уродливо, я знаю, Что мы все должны когда-нибудь встретиться лицом к лицу. Так отпусти же меня, Потому что ты не можешь спасти меня, Когда они вытащат меня из моей постели в своих темных одеяниях, Отпусти меня, И однажды, возможно, Я вернусь более сильным человеком, насколько я знаю. Так заверни меня, детка, в белое белье, пока я не увижу или не заговорю, Поэтому я не услышу, как они приближаются, Когда моя смертная воля слаба, Потому что я чувствую, как они надвигаются, как шакалы, Охотящиеся за моей фигурой. Дергая за мои выветренные сердечные струны, Разрывая мою уставшую кожу. Так отпусти меня, Потому что ты не можешь спасти меня, Когда они тащат меня с кровати в своих темных одеяниях, Отпусти меня, И однажды, может Быть, я вернусь более сильным человеком, ибо все, что я знаю, Я обидел тех, кто мог бы любить меня. Я искалечил своего приятеля. Я воровал, лгал и обманывал По непонятным мне причинам. Но если я должен заплатить за все свои злодеяния в десять раз. Позволь мне умереть с чистой совестью, Когда мне будет пятьсот лет. Да, отпусти меня, Потому что ты не можешь спасти меня, Когда они тащат меня с кровати в своих темных одеяниях. Ах, отпусти меня, и однажды, детка, Я вернусь более сильным человеком за то, что я знал, Я вернусь более сильным человеком за то, что я знал.