Quf - Tariki текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с персидского на русский язык песни «Tariki» из альбома «Zir o Bam e Zirzamin» группы Quf.

Текст песни

امــــــــــان از دست این مردم پر ز هارت و پورت منم و قلم و کارت و پودر چرا غرق، تو لجنم؟ پس، کو عجلم؟؛ زودتر برم تا روحم ز من…؛ ؛…خارج بشه و از شر این…؛ ؛…بدن کثیــــــــــف راحت بشه ببین بی‌مایه فطیــــــــــره به مولا همه پلا پشت سر هم خراب، شدن چرا پشت سر هم برام، معضل…؛ ؛…پیش اومد و من عمرم…؛ ؛…حروم حل این همه مشکل؟؛ معلومه درک نمی‌کنی‌ خوشگل وقتی‌ بابا بمب مایه‌ست دیگه بن‌بستی نی‌ بنزین می‌سوزونی جردن می‌ری…؛ ؛…تا ببینی‌ بینی‌ کی‌ بهتر عمل شده اینا فقط تلنگره بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ باشه درست می‌شه. آره تو راست می‌گی…؛ ؛…نه! بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ آره می‌گیم که شاکی‌ایم، باکی نی‌ مثه گشت ارشاد چشمت دنبال ناموس مردمه می‌رم بنگاه املاک سر کوچه داریم از متری یک تا هشت ملیون داریم عادت می‌کنم به هر شیپـــــــــــور…؛ ؛…و باش می‌رقصیم. کاش می‌ارزید…؛ ؛…ثانیه‌ای زندگی‌ تو تهرون همه آدم‌نما شدن یا حیوون دارم از دار دنیا یه قلیون…؛ ؛…که اونم داره جمع می‌شه. رفتم به میدون مثل همیشه خورد به گوش من:؛ ؛"حاجی تل، هروئین، کرک بدم؟"؛ گفتم «نه، مرسی‌، مچکرم…؛ الان باید برم نه که داریم مشکل یه کم؟؛ باز سپلشک آید و زن زاید و…؛ ؛…یه مهمانم، ز در آید."؛ نه!؛ بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ باشه درست می‌شه. آره تو راست می‌گی…؛ ؛…نه! بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ آره می‌گیم که شاکی‌ایم، باکی نی‌ فقط یه روز آفتابی بابا جدأ خیلی‌ خسته‌ام کی‌ می‌خواد اوضاع رو درست کنه؟؛ لابد انرژی هسته‌ای شهر، شهر گل و بلبل باز دم کوک و الکل گرم…؛ ؛…که کمِ کمش برا چند ساعت…؛ ؛…چشمو می‌بنده. هرچند بازم…؛ ؛…اونم خرجش بالاس. تو ارتش داداش…؛ ؛…زوری پسر بده، مرد تحویل بگیر من ترجیح می‌دم بحثو نرم توش جاش ممنونم از هر چی‌ موادفروش مرسی‌ که ملت رو بالا می‌برین تو این جامعه‌ی مریض یه تشکر ویژه‌م دارم از تو! مشتری عزیز پسر یه نور می‌بینم در دوردست تا نکشتن‌ش باید رف زودتر نه!؛ بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ باشه درست می‌شه. آره تو راست می‌گی…؛ ؛…نه! بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ آره می‌گیم که شاکی‌ایم، باکی نی‌ بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ باشه درست می‌شه. آره تو راست می‌گی…؛ ؛…نه! بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ اینجا پر ز قفله پس کو شاه‌کلید؟؛ نه!؛ بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ باشه درست می‌شه. آره تو راست می‌گی…؛ ؛…نه! بســــــــــه تاریکی‌! از…؛ ؛…بس‌ که چاه دیدیم…؛ ؛…واسه زندگی‌، دیگه جایی‌ نی‌ آره می‌گیم که شاکی‌ایم، باکی نی‌

Перевод песни

Но со всеми этими разговорами и разговорами, Это я, ручка, карта, порошок. Почему я тону? так куда же я спешу? Уйти рано, пока моя душа не умрет ... Из-за этого...... . мерзкое тело. Послушай, я не веду себя естественно. Все мосты рухнули друг за другом. Почему одно и то же снова и снова?... Это случилось, и я жил ... Сын ... проблемы решены? Конечно, нет, прекрасно. Когда папа-бомба, это не тупик. Ты сжигаешь газ, Джордан. ты уходишь... . чтобы увидеть, кто лучше ... Это просто сбой. Достаточно темноты! из... из - за того, что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Ладно, все будет хорошо. да, ты права... . хватит темноты! из ... Потому что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Да, мы скажем, что разозлились, без обид. Это как патруль Саннисайда, ищущий имена людей. Я на углу рынка. Мы идем от одного до восьми миллионов. Мы привыкаем к любой трубе . .. и мы танцуем с ней. я бы хотел, чтобы это стоило... секунд Твоей жизни в конце ... Все люди-животные. Я отдаю миру миллион . .. который он собирает. я пошел на площадь. Я слышал, как обычно: " Хаджи тел, героин, крэк?" Я сказал: "Нет, спасибо, спасибо . .. я должен идти сейчас. Не то, чтобы у нас была проблема. немного? Тогда выйдет белый и родит самку.... -Я гость". Нет! Достаточно темноты! из... из - за того, что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Ладно, все будет хорошо. да, ты права... . хватит темноты! из ... Потому что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Да, мы скажем, что разозлились, без обид. Всего один солнечный день, И я очень устала. Кто это исправит? Ядерная энергия, Я полагаю. Город, Город цветов. Больше кокса и алкоголя ... По крайней мере, на несколько часов ... Закрой глаза. по-прежнему... . это слишком дорого. в армии, братан... . - крутой парень ... - давай, чувак. Я бы предпочел не спорить с этим. Джош, спасибо тебе. любой наркодилер. Спасибо, что привел людей в это больное общество. У меня есть особая благодарность.Дорогой клиент. Парень, я вижу свет на расстоянии. Ты должен поторопиться, пока его не убили. Нет! Достаточно темноты! из... из - за того, что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Ладно, все будет хорошо. да, ты права... . хватит темноты! из ... Потому что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Да, мы скажем, что разозлились, без обид. Достаточно темноты! из... из - за того, что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Ладно, все будет хорошо. да, ты права... . хватит темноты! из ... Потому что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Он заперт здесь. где главный ключ? Нет! Достаточно темноты! из... из - за того, что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Ладно, все будет хорошо. да, ты права... . хватит темноты! из ... Потому что мы видели колодец.... Больше некуда жить. Да, мы скажем, что разозлились, без обид.