Quarteto Em Cy - Carta ao Tom 74 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Carta ao Tom 74» из альбома «Quarteto Em Cy Sing Vinicius de Moraes» группы Quarteto Em Cy.

Текст песни

Rua Nascimento Silva, cento e sete Você ensinando prá Elizete as canções de canção do Amor demais Lembra que tempo feliz, ai que saudade, Ipanema era só Felicidade Era como se o amor doesse em paz Nossa famosa garota nem sabia A que ponto a cidade turvaria este Rio de amor que se Perdeu Mesmo a tristeza da gente era mais bela e além disso Se via da janela Um cantinho de céu e o Redentor É, meu amigo, só resta uma certeza, é preciso acabar Com essa tristeza É preciso inventar de novo o amor Rua Nascimento Silva, cento e sete Eu saio correndo do pivete tentando alcançar o Elevador Minha janela não passa de um quadrado, a gente só vê Sérgio Dourado Onde antes se via o Redentor É, meu amigo, só resta uma certeza, é preciso acabar Com a natureza É melhor lotear o nosso amor

Перевод песни

Улица Рождении Сильва, сто семь Вы учите практ Elizete песен, и песня Слишком много любви Помните, что счастливое время, горе, тоска, Ipanema был только Счастье Это было, как если любовь doesse в мире Наша знаменитая девушка даже не знала В какой степени город turvaria эта Река любви, Потерял Даже горе людей была самой красивой и, кроме того Если через окна Уголок неба и Искупитель Это, друг мой, остается только уверенность, надо закончить С этой печали Необходимо изобрести новую любовь Улица Рождении Сильва, сто семь Я выхожу, бросаясь без крошка пытается достичь Лифт Мое окно не проходит в квадрат, мы видим только Сергий Золотой Там, где раньше, если через Искупителя Это, друг мой, остается только уверенность, надо закончить С природой Лучше lotear наша любовь