Puscifer - Lighten Up, Francis текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lighten Up, Francis» из альбома «"V" Is for Vagina» группы Puscifer.

Текст песни

Mama-san is heading to town. Mama-san is heading to town to swing her booty around. Mama-san is heading to town. Mama-san is heading to town to swing her booty around. Mama-san is heading to town to swing her booty around, Shake it all up and down. Mama-san is heading to town, booty bump to the sound, no more nose to the ground. (It's time to lighten up.) It’s time to lighten up. Time to get out of your head, And get back in your booty. Time to get out of your head, And get back in your booty. Time to knock the train off the rails, feel the breeze up her sail, she’s done her hair and her nails. Time to knock the train off the rail, no more sweating details, no more verdicts and bail. (It's time to lighten up.) Mama-san says «Always, never These words no longer have a hold.» It’s time to lighten up. Time to get out of your head, And get back in your booty. Time to get out of your head, And get back in your booty. Mama-san says «Always, never These words no longer have a hold here.» She’s got the stealth and prowess of the panther, Rickson Gracie. Watch her glide across a crowded floor like Fred and Grace. It’s time to lighten up. Time to get out of your head, And get back in your booty.

Перевод песни

Мама-сан отправляется в город. Мама-сан отправляется в город, чтобы размахивать добычей. Мама-сан отправляется в город. Мама-сан отправляется в город, чтобы размахивать добычей. Мама-сан отправляется в город, чтобы размахивать добычей, Встряхните все это вверх и вниз. Мама-сан отправляется в город, прибегает к звуку, больше не нос к земля. (Пришло время облегчить.) Пришло время осветить. Время, чтобы выбраться из головы, И возвращайся в свою добычу. Время, чтобы выбраться из головы, И возвращайся в свою добычу. Время, чтобы сбить поезд с рельсов, почувствовать легкий ветерок, Она сделала волосы и ногти. Время сбивать поезд с рельса, больше не вспотеть детали, не более Приговоров и поручительств. (Пришло время облегчить.) Мама-сан говорит «Всегда, никогда Эти слова больше не удерживаются ». Пришло время осветить. Время, чтобы выбраться из головы, И возвращайся в свою добычу. Время, чтобы выбраться из головы, И возвращайся в свою добычу. Мама-сан говорит «Всегда, никогда Эти слова больше не удерживаются здесь ». У нее есть хитрость и мастерство пантеры, Риксон Грейси. Наблюдайте, как она скользит по переполненному полу, как Фред и Грейс. Пришло время осветить. Время, чтобы выбраться из головы, И возвращайся в свою добычу.