PUR - Nur Im Film текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Nur Im Film» из альбома «Wie Im Film» группы PUR.

Текст песни

Ich komm' nach Hause Bin müde und geschafft Ich leg' die Beine hoch Und mach’s mir bequem Fernsehen wär' jetzt gut 'was zum Knabbern und ein Bier Ich würd' gern’nen Krimi seh’n Also drück' ich auf den Knopf Ein Mensch in Uniform Tritt einer Frau in den Bauch Sie bewegt sich nicht mehr Aus der Pistole steigt Rauch Ein kreidebleicher Mann Hält ein totes Kind im Arm Verwundete schreien Sirenen geben Alarm Ein kleines rundes Ding Fliegt durch die Luft und explodiert Abgerissene Glieder Es wird weiter massakriert Feuer, Blut und Trümmer Das ganze wirkt wie echt Wenn das nicht im Film wär' Wär' mir lange schon schlecht Nur im Film, nur im Film So was gibt es nur im Film Nur im Film, nur im Film So was gibt es nur im Film Die Frau, die da geschlagen wird Die spielt schon fast so gut Ich fange an mich zu fragen Ob sie das freiwillig tut Das Blut ist doch wohl Ketchup Die Wunde wohl Make-Up Und trotzdem ist mir das Zur besten Sendezeit zu hart Ein völlig krankes Hirn Hat sich das Drehbuch ausgedacht Noch so eine Szene Dann bin ich geschafft Ich bin bestimmt nicht zimperlich Das ist ja nur TV Die Wirklichkeit ist anders Mensch, das weiß ich genau Nur im Film, nur im Film So was gibt es nur im Film Nur im Film, nur im Film

Перевод песни

Я вернусь домой Устал и успел Я поднимаю ноги И сделай мне удобно Телевидение было бы хорошо сейчас 'что грызть и пиво Я бы хотел посмотреть криминал Так что я нажимаю на кнопку Человек в форме Удар женщины в живот Она больше не двигается Из пистолета поднимается дым Меловой человек Держит на руках мертвого ребенка Кричат раненые Сирены дают сигнал тревоги Маленькая круглая вещь Летит по воздуху и взрывается Оторванные Конечности Он продолжает убивать Огонь, кровь и обломки Все это кажется реальным Если бы это было не в кино Давно бы мне было плохо Только в кино, только в кино Такое есть только в кино Только в кино, только в кино Такое есть только в кино Женщина, избитая Она уже почти так же хорошо играет Я начинаю удивляться Добровольно ли она Кровь, наверное, кетчуп Рана, вероятно, макияж И все-таки мне это В лучшее эфирное время слишком сложно Совершенно больной мозг Придумал сценарий Еще одна такая сцена Тогда мне удалось Я, конечно, не брезгую Это просто телевизор Реальность отличается Человек, я это точно знаю Только в кино, только в кино Такое есть только в кино Только в кино, только в кино