Pulp - Inside Susan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Inside Susan» из альбома «Intro: The Gift Recordings» группы Pulp.
Текст песни
Susan catches the bus into town at ten-thirty a.m. She sits on the back seat. She looks at the man in front’s head and thinks how his fat wrinkled neck is like a large carrot sticking out from the collar of his shirt. She adds up the numbers on her bus ticket to see if they make twenty-one, but they don’t. Maybe she shouldn’t bother going to school at all, then. Her friends will be in the yard with their arms folded on their chests, shielding their breasts to try and make them look bigger, whilst the boys will be too busy playing football to notice. The bus is waiting on the High Street when suddenly it begins to rain torrentially and it sounds like someone has emptied about a million packets of dried peas on top of the roof of the bus. «What if it just keeps raining,» she thinks to herself, «and it was just like being in an aquarium except it was all the shoppers and office-workers that were floating passed the window instead of fish?» She’s still thinking about this when the bus goes passed Caroline Lee’s house where there was a party last week. There were some German exchange students there who were very mature; they all ended up jumping out of the bedroom window. One of them tried to get her to kiss him on the stairs, so she kicked him. Later she was sick because she drunk too much cider. Caroline was drunk as well; she was pretending she was married to a tall boy in glasses, and she had to wear a polo-neck for three days afterwards to cover up the love-bite on her neck. By now the bus is going passed the market. Outside is a man who spends all day forcing felt-tip pens into people’s hands and then trying to make them pay for them. She used to work in the pet shop, but she got sacked for talking to boys when she was supposed to be working. She wasn’t too bothered though, she hated the smell of the rabbits anyway. «Maybe this bus won’t stop,» she thinks, «and I’ll stay on it until I’m old enough to go into pubs on my own. Or it could drive me to a town where people with black hair drink Special Brew and I can make lots of money by charging fat old men five pounds a time to look up my skirt. Oh, they’ll be queuing up to take me out to dinner… «I suppose you think she’s just a silly girl with stupid ideas, but I remember her in those days. They talk about people with a fire within and all that stuff, well, she had that alright. It’s just that no-one dared to jump into her fire; they would have been consumed. Instead, they put her in a corner and let her heat up the room, warming their hands and backsides in front of her, and then slagging her off around town. No-one ever really got inside Susan, and, and, she always ended up getting off the bus at the terminus and then walking home.
Перевод песни
Сьюзан ловит автобус в город в десять тридцать. Она сидит на заднем сиденье. Она смотрит на мужчину спереди и думает Как его толстая морщинистая шея похожа на крупную морковку, торчащую Из воротника его рубашки. Она добавляет номера в свой билет на автобус, чтобы посмотреть, делают ли они двадцать один, Но они этого не делают. Может быть, она не должна беспокоиться о том, чтобы ходить в школу вообще. Ее друзья будут во дворе, скрестив руки на груди, Защищая их груди, чтобы попытаться заставить их выглядеть больше, В то время как мальчики будут слишком заняты игрой в футбол, чтобы заметить. Автобус ждет на Хай-стрит, когда вдруг начинает дождь Поточно, и похоже, что кто-то опустел Около миллиона пакетов сушеных горошек на крыше крыши автобуса. «Что, если он просто идет дождь, - думает она про себя, «И это было похоже на то, чтобы быть в аквариуме, за исключением того, что все покупатели И офисные рабочие, которые плавали, пропускали окно вместо рыбы? » Она все еще думает об этом, когда автобус проходит мимо дома Кэролайн Ли Где на прошлой неделе была вечеринка. Там были студенты немецкой биржи, которые были очень зрелыми; Они все выпрыгнули из окна спальни. Один из них попытался заставить ее поцеловать его на лестнице, поэтому она ударила его ногой. Позже она заболела, потому что она выпила слишком много сидра. Кэролайн тоже была пьяна; Она притворялась, что была замужем за высоким мальчиком в очках, И ей пришлось носить поло-шею в течение трех дней после этого Чтобы прикрыть любовный укус на шее. К настоящему времени автобус проходит мимо рынка. Снаружи человек, который весь день тратит фломастеры в руки людей И затем пытается заставить их заплатить за них. Она работала в зоомагазине, Но ее уволили за разговоры с мальчиками, когда она должна была работать. Она не слишком беспокоилась, хотя она все равно ненавидела запах кроликов. «Может быть, этот автобус не остановится», - думает она, «И я останусь на нем, пока я не стану достаточно, чтобы пойти в пабы самостоятельно. Или это может отвезти меня в город, где люди с черными волосами пьют Special Brew и я могу делать лоты Денег, заряжая пожилых мужчин пять фунтов стерлингов, чтобы посмотреть мою юбку. О, они будут стоять в очереди, чтобы отвезти меня на ужин ... «Полагаю, вы думаете, что она просто глупая девушка с глупыми идеями, Но я помню ее в те дни. Они говорят о людях с огнем внутри и всем этим, Хорошо, у нее все было хорошо. Просто никто не осмеливался вскочить в свой огонь; Они были бы поглощены. Вместо, Они положили ее в угол и позволили ей нагреть комнату, Согревая руки и спины перед ней, И затем удалил ее по городу. Никто никогда не попадал внутрь Сьюзан, и, И она всегда кончалась с автобусом на конечной остановке А затем идя домой.