Pulp - Deep Fried In Kelvin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Deep Fried In Kelvin» из альбома «His N Hers» группы Pulp.

Текст песни

Oh children of the future … conceived in the toilets at Meadowhall … to be raised on the cheap cold slabs of garage floors … rolling empty cans down the stairway … (don't you love that sound?) … whilst the thoughts of a bad social worker ran through his head … trying to remember what he learnt at training college … Lester said he wasn’t allowed in here … so why don’t you get lost? … and if you grow up … then when you grow up, maybe … maybe you can live … live on Kelvin … yeah you can live in Kelvin … on the promenade with the concrete walkways … where pidgeons go to die … (a woman on the fourteenth floor noticed that the ceiling was bulging as if under a great weight. When the council investigated they discovered that the man in the flat above had transported a large quantity of soil into his living-room, in which several plants he had stolen from a local park were growing. When questioned, the man said all he wanted was a garden. When questioned, the man said all he wanted was a garden.) … Oh God, I think the future’s been fried … deep fried in Kelvin … and now it’s rotting behind the remains of a stolen motorbike … I haven’t touched it, honest … but there isn’t anything else to do … we don’t need your sad attempts at social conscience based on taxi-rides home at night when exhibition opens … we just want your car radio … and those Reflux speakers … now … suffer the little children to come to me … and I will tend their adventure playground splinters with cigarette burns and feed them fizzy orange and chips … and then they grow up straight and tall … and then they grow up to live … on Kelvin … yeah … we can have ghettos too … only we use air-rifles instead of machine-guns … stitch that … and we drunk driving lights … in the end … the question you have to ask yourself is … are you talking to me … or are you chewing a brick?

Перевод песни

О дети будущего ... задуманные в туалетах в Медоухолле ... Быть поднятым на дешевых холодных плитах гаражных этажей ... Катя пустые банки вниз по лестнице ... (вам не нравится этот звук?) ... В то время как мысли о плохом социальном работнике пробегали по голове ... Пытаясь вспомнить, что он узнал в учебном колледже ... Лестер сказал, что ему здесь не разрешают ... так почему бы тебе не потеряться? ... И если вы вырастут ... тогда, когда вы вырастут, может быть ... может быть, вы можете жить ... Жить на Кельвине ... да, вы можете жить в Кельвине ... На набережной с бетонными дорожками ... Где пиджоны идут умирать ... (Женщина на четырнадцатом этаже заметила, что потолок Был выпуклый, словно под большим весом. Когда совет расследовал, они обнаружили, что человек в квартире Выше, переместил большое количество почвы в его гостиную, В котором несколько растений, которые он украл из местного парка, росли. Когда его спросили, человек сказал, что все, что ему нужно, это сад. Когда его спросили, человек сказал, что все, что ему нужно, это сад.) ... О, Боже, я думаю, что будущее было жарено ... глубоко обжарено в Кельвине ... И теперь он загнивает за остатками украденного мотоцикла ... Я не коснулся его, честный ... но больше нечего делать ... Нам не нужны ваши грустные попытки на основе социального сознания На такси, домой ночью, когда открывается выставка ... Мы просто хотим, чтобы ваше автомобильное радио ... и те рефлюкс-колонки ... Теперь ... страдают маленькие дети, чтобы прийти ко мне ... И я буду стремиться к их приключенческим детским осколкам с ожогами от сигарет И кормить их физу из апельсина и чипсов ... И тогда они растут прямо и высоко ... А потом они вырастут, чтобы жить ... на Кельвине ... Да ... у нас тоже могут быть гетто ... Только мы используем пневматические винтовки вместо пулеметов ... Шов, который ... и мы пьянели вождения ... В конце концов ... вопрос, который вы задаете себе, - это ... Ты говоришь со мной ... или ты жеваешь кирпич?