Public Service Broadcasting - London Can Take It текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «London Can Take It» из альбома «The War Room Remixed» группы Public Service Broadcasting.

Текст песни

Now it’s eight o’clock Jerry is a little bit late tonight The dusk is deepening Soon the nightly battle of London will be on This has been a quiet day for us, but it won’t be a quiet night The searchlights are in position The guns are ready The people’s army of volunteers is ready They are the ones who are really fighting this war Brokers, Clerks, Peddlers, Merchants by day They are heroes by night These are not Hollywood sound effects This is the music they play every night in London The symphony of war London can take it London can take it London raises her head, shakes the debris of a night from her hair, and takes stock of the damage done The sign of a great fighter in the ring is: can he get up from the floor after being knocked down London does this every morning There is no panic, no fear, no despair, in London Town London can take it London can take it The night is long, but sooner or later the dawn will come

Перевод песни

Сейчас восемь часов, Джерри немного опоздал сегодня. Сумерки усиливаются, Скоро начнется ночная Битва за Лондон. Это был тихий день для нас, но это не будет спокойной ночью, Прожекторы на месте, Пушки готовы, Народная армия волонтеров готова, Это те, кто действительно сражается в этой войне. Брокеры, клерки, торговцы, купцы днем, Они герои ночью. Это не голливудские звуковые эффекты. Это музыка, которую они играют каждую ночь в Лондоне, Симфония войны. Лондон может принять это, Лондон может принять это. Лондон поднимает голову, стряхивает с волос осколки ночи и подводит итог нанесенному урону. Признак великого бойца на ринге: может ли он подняться с пола после того, как его сбили? Лондон делает это каждое утро, В Лондоне нет паники, нет страха, нет отчаяния. Лондон может принять это, Лондон может принять это. Ночь длинная, но рано или поздно наступит рассвет.