Primus - John The Fisherman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «John The Fisherman» из альбома «They Can't All Be Zingers» группы Primus.

Текст песни

When he was young you’d not find him doing well in school, His mind would turn unto the waters. Always the focus of adolescent ridicule, He has no time for farmer’s daughters. Alienated from the clique society, A lonely boy finds peace in fishing. His mother says «John this is not the way life’s supposed to be.» «Don't you see the life that you are missing?» And he says… When I grow up I want to be, One of the harvesters of the sea. I think before my days are done, I want to be a fisherman. Now years gone by we find man that rules the sea. He sets out on a dark May morning. To bring his catch back to this small community. He doesn’t see the danger dawning. Four hours up, oh the ocean swelled and swelled, The fog rolled in it started raining. «The starboard bow.» «Oh my God we’re going down!» The do not hear his frantic mayday. And he says When I grow up I want to be, One of the harvesters of the sea. I think before my days are done, I want to be a fisherman. «I'll live and die a fisherman.» Calling John the Fisherman.

Перевод песни

Когда он был молод, вы не нашли бы его в школе, Его разум повернется к водам. Всегда в центре внимания насмешки подростков, У него нет времени для дочерей фермера. Отчужденный от общества клики, Одинокий мальчик находит мир в рыбалке. Его мать говорит: «Джон, это не тот образ жизни, который должен быть». «Разве ты не видишь, какую жизнь тебе не хватает?» И он говорит ... Когда я вырасту, я хочу быть, Один из комбайнов моря. Я думаю, прежде чем мои дни будут выполнены, Я хочу быть рыбаком. Теперь пройденные годы мы находим человека, который управляет морем. Он отправляется в темное майское утро. Чтобы вернуть его в это маленькое сообщество. Он не видит, как грозит опасность. Через четыре часа, океан отек и набухал, Туман, закатанный в нем, начался дождь. «Поклонение правого борта». «Боже мой, мы спускаемся!» Не слышат его безумного мая. И он говорит: Когда я вырасту, я хочу быть, Один из комбайнов моря. Я думаю, прежде чем мои дни будут выполнены, Я хочу быть рыбаком. «Я буду жить и умереть рыбаком». Позвонил Джону Рыбаку.