Preservation Hall Jazz Band - Shake That Thing текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shake That Thing» из альбомов «50th Anniversary Collection» и «Best of the Early Years» группы Preservation Hall Jazz Band.
Текст песни
Here I am, the Jelly Roll King Got a hump in my bag from that shakin' that thing I gotta shake that thing (shake that thing) I gotta shake that thing (gotta shake that thing) Well I’m sick and tired of telling you how to shake that thing Look at that clock, the clock struck two Baby whatcha doing, it just won’t do You gotta shake that thing (shake that thing) You gotta shake that thing (shake that thing) Well I’m sick and tired of telling you how to shake that thing Now, Jack and Jill went up the hill Jill came down with a ten dollar bill She must have shook that thing (shake that thing) She must have shook that thing (gotta shake that thing) Well I’m sick and tired of telling you how to shake that thing Here I am, the Jelly Roll King Got a hump in my bag from that shakin' that thing I gotta shake that thing (shake that thing) I gotta shake that thing (gotta shake that thing) Well I’m sick and tired of telling you how to shake that thing Look that’s a clock. The clock struck two Baby whatcha doing, it just won’t do You gotta shake that thing (shake that thing) You gotta shake that thing (gotta shake that thing) Well I’m sick and tired of telling you how to shake that thing Now, Jack and Jill went up the hill Jill came down with a hundred dollar bill She must have shook that thing (shake that thing) She must have shook that thing (shook that thing) Well I’m sick and tired of telling you how to shake that thing
Перевод песни
Вот и я, король желе-ролла, У меня горб в сумке от этой трясущейся вещи , которую я должен встряхнуть (встряхнуть эту вещь), я должен встряхнуть эту вещь (встряхнуть эту вещь). Что ж, я устал говорить тебе, как встряхнуть эту штуковину. Посмотри на часы, Часы пробили два. Детка, что ты делаешь, этого просто не сделать. Ты должен встряхнуть эту вещь (встряхнуть эту вещь) , ты должен встряхнуть эту вещь (встряхнуть эту вещь). Что ж, я устал говорить тебе, как встряхнуть эту штуковину. Теперь Джек и Джилл поднялись на холм. Джилл спустилась с десятидолларовой купюрой. Она, должно быть, потрясла эту вещь (потряси эту вещь). Она, должно быть, встряхнула эту вещь (должна встряхнуть эту вещь). Что ж, я устал говорить тебе, как встряхнуть эту штуковину. Вот и я, король желе-ролла, У меня горб в сумке от этой трясущейся вещи , которую я должен встряхнуть (встряхнуть эту вещь), я должен встряхнуть эту вещь (встряхнуть эту вещь). Что ж, я устал говорить тебе, как трясти этой штукой, Похоже, часы пробили два. Детка, что ты делаешь, этого просто не сделать. Ты должен встряхнуть эту вещь (встряхнуть эту вещь) Ты должен встряхнуть эту вещь (встряхнуть эту вещь) Что ж, я устал говорить тебе, как встряхнуть эту штуковину. Теперь Джек и Джилл поднялись на холм. Джилл спустилась со стодолларовой купюрой. Она, должно быть, потрясла эту вещь (потряси эту вещь). Она, должно быть, потрясла эту вещь (потрясла эту вещь). Что ж, я устал говорить тебе, как встряхнуть эту штуковину.