Prefab Sprout - Meet The New Mozart текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Meet The New Mozart» из альбома «Let's Change The World With Music» группы Prefab Sprout.
Текст песни
Meet the new Mozart He’s in the bed where commerce Sleeps with art; Who can blame him? No pauper’s grave this time round Will claim him Only days before he died The Salzburg wonder, prophesised; 'I know one day I will see A less heartbreaking century.' 'I'll form a band, and play some dates Reject the music God dictates All I write may not last Hell it may be manure But I’ll endure Not burn out fast.' Meet the new Mozart The comeback of the Salzburg wizard Meet the new Mozart He’s in the bed where commerce Sleeps with art; Who can blame him? No pauper’s grave this time round Will claim him So much for the divine spark It flared then left me in the dark Next time I won’t be so pure Dreaming big, dying poor Next time round, not so bright I’ll swap a molten core, a starburst for Candlelight Meet the new Mozart The comeback of the Salzburg wizard Meet the new Mozart He’s in the bed where commerce Sleeps with art; Who can blame him? No pauper’s grave this time round Will claim him Meet the new Mozart Who can blame him? No pauper’s grave this time round Will claim him
Перевод песни
Встречайте нового Моцарта! Он в постели, где коммерция Спит с искусством. Кто может винить его? Ни одна могила нищего на этот раз Не заберет его За несколько дней до смерти. Зальцбургское чудо пророчествовало: " я знаю, однажды я увижу Менее душераздирающее столетие". я создам группу и сыграю несколько концертов. Отвергни музыку, которую Бог диктует. Все, что я пишу, может длиться недолго. Черт возьми, это может быть навоз, Но я терпеть Не буду, чтобы быстро сгореть". Встречайте нового Моцарта, Возвращение Зальцбургского волшебника. Встречайте нового Моцарта! Он в постели, где коммерция Спит с искусством. Кто может винить его? Ни одна могила нищего на этот раз Не заберет его Так сильно за божественную искру, Что она вспыхнула, а затем оставила меня в темноте В следующий раз, когда я не буду так чиста, Мечтая о большом, умирающем бедном. В следующий раз, не так ярко, Я поменяю расплавленное ядро, звездопад для Свечей, Встречайте нового Моцарта, Возвращение Зальцбургского волшебника. Встречайте нового Моцарта! Он в постели, где коммерция Спит с искусством. Кто может винить его? Ни одна могила нищего на этот раз Не заберет его. Встречайте нового Моцарта! Кто может винить его? Ни одна могила нищего на этот раз Не заберет его.