Pow Wow - Le Roi Des Escrocs текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Roi Des Escrocs» из альбома «Comme Un Guetteur» группы Pow Wow.

Текст песни

Je suis le roi des escrocs Le véto des lève tôt et du boulot Partout où je passe Se dégage une exquise Odeur de fainéantise Que l’on me suive à la trace Je suis contagieux Danger pour les bosogneux Je suis un bourdon Un oisif oiseau Que rien n’affole Un homme tounesol Qui flotte au-dessus du sol J’avoue que je voue un culte païen Au dieu des bon à rien Ma mecque, mon hamac, petit j’ai été touché Par la grâce matinée Je suis le roi des escrocs Le véto des lève tôt et du boulot Tout le monde s’agite, Panique sans voir ma flemme qui brille dans le noir Elle s'élève, c’est l’espoir, Le seul repère des flemmards Dans mes rêveries, le monde est un lit, J’en suis l’oreiller J’offre aux belles fatiguées pas une journée de labeur Un sommeil réparateur J’ai le don d'être le plus prfait des édredons Et que la nuit vous laisse, un doux parfum de paresse Je suis le roi des escrocs Le véto des lève tôt et du boulot La fatigue me gagne alors pour terminer, Retour au premier couplet Partout où je passe Se dégage une exquise Odeur de fainéantise

Перевод песни

Я король мошенников. Ветеринар рано встает и работает Где бы я ни проходил Выходит изысканный Запах безделья Пусть идут за мной по следу Я заразен Опасность для босогнанных Я Шмель Птица праздная Чтобы ничто не огорчало Человек-тунесол Который плывет над землей Признаюсь, я поклоняюсь языческому К Богу благим Моя Мекка, мой гамак, маленький я был тронут По благодати утро Я король мошенников. Ветеринар рано встает и работает Все суетятся, Паника, не видя моего блеска, светящегося в темноте Она поднимается, это надежда, Единственный ориентир бездельников В моих мечтах мир-это кровать, Я-подушка Я предлагаю усталым красавицам не трудный день Спокойный сон У меня есть дар быть самым лучшим из одеял И пусть ночь оставит тебя, сладкий аромат лени Я король мошенников. Ветеринар рано встает и работает Усталость побеждает меня тогда, чтобы закончить, Вернемся к первому куплету Где бы я ни проходил Выходит изысканный Запах безделья