Portal - Remnants текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Remnants» из альбома «The Vast Expanse Diminishing» группы Portal.

Текст песни

There’s an impending anonimity that stalks us while we sleep A haunting adject isolation A deafining ambiguity in the company we keep A wanting sense of certainty in everything we thought we knew Is our time over Have we come to A time when faceless names that breed in shadows Raise their seething eyes The nameless face of cold defiance Speaks its soulless lies When bated breath and trembling fingers Rip our worthless lives away There’s a crippling clutch, and addiction That grips us deep inside For tethered wounds and lacerations A rippling touch, an affliction Eclipsed the changing tide Forever tainting the memory of everything that we’ve been through Is our time over Have we come to A time when faceless names that breed in shadows Raise their seething eyes The nameless face of cold defiance Speaks its soulless lies When bated breath and trembling fingers Conceal the light of day And waste our worthless lives away We’re but a lonely few But we’ll keep on drifting When faceless names that breed in shadows Raise their seething eyes The nameless face of cold defiance Speaks its soulless lies When bated breath and trembling hands Conceal the light of day And waste our worthless lives away

Перевод песни

Надвигается анонимность, которая преследует нас, пока мы спим, Преследующая полная изоляция, Оглушительная двусмысленность в компании, мы сохраняем Желаемое чувство уверенности во всем, что, как мы думали, мы знали, Наше время закончилось. Неужели мы пришли к Тому времени, когда безликие имена, что размножаются в тени, Поднимают свои бурлящие глаза, Безымянное лицо холодного Непокорства говорит свою бездушную ложь, Когда затаенное дыхание и дрожащие пальцы Разрывают наши никчемные жизни? Есть парализующее сцепление и зависимость, Которая сжимает нас глубоко внутри Для привязанных ран и рваных Ран, пульсирующее прикосновение, страдание, Затмившее изменяющийся прилив, Навсегда омрачающее память обо всем, через что мы прошли, Наше время закончилось. Неужели мы пришли к Тому времени, когда безликие имена, что размножаются в тенях, Поднимают свои бурлящие глаза, Безымянное лицо холодного Непокорства говорит свою бездушную ложь, Когда затаенное дыхание и дрожащие пальцы Скрывают свет дня И растрачивают наши никчемные жизни? Мы всего лишь несколько одиноких, Но мы будем продолжать дрейфовать, Когда безликие имена, что размножаются в тени, Поднимают свои бурлящие глаза, Безымянное лицо холодного Непокорства говорит свою бездушную ложь, Когда затаенное дыхание и дрожащие руки. Прячьте дневной свет И тратьте впустую наши никчемные жизни.