Popeda - J.K:n Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «J.K:n Blues» из альбома «Täydelliset miehet» группы Popeda.
Текст песни
Hiljaa taivaltaa, huokaa erämaa Mies majallensa saapuu Kynnys narahtaa auki Tuskin huomaakaan Kun lavitsalleen kaatuu Ei enää shampanjaa Tassivaa fatimaa Ei rummut jylise Ei yökerhon pauhu kuulu Katse kuumeinen, mieli harhainen Hiljaa unen syliin vaipuu Nainen katselee Miestään katselee Kyynel hämärässä loistaa Mies syntyy lähtemään Nainen aina jää Sitä historia toistaa Ei enää tequilaa Ei jaksa ripaskaa Ei pauku pakarat Ei tangoon nyt ruoto taivu Hän kärsii kanuunaa Rankkaa morkulaa Ulos pahaa oksentaa Ollos huoleton, poikas valveill' on Äiti jaksaa hoitaa lastaan Nainen aina jää, mies syntyy lähtemään Lyödäkseen kätensä taas paskaan Tien päällä poika on, vapaa, peloton Niin kauan kunnes tulee viimeinen valomerkki Mies nuotit niputtaa Tuleen tiputtaa Ovella kerran kumartaa
Перевод песни
Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся, Мужчина подходит к своей хижине, Порог будет Едва заметен, когда ты упадешь на свой ковш . Больше никакого шампанского, Тассивата из фатим , никаких барабанных барабанов . * Ты не слышишь рев ночного клуба * Глаза лихорадочные, бредовые мысли В спокойном сне , она смотрит на своего мужа, Слеза в темноте сияет, Человек рожден, чтобы уйти. Женщина всегда остается, Вот что говорит история: "больше нет текилы", "не могу намекнуть", " Нет ягодиц" , "кость не согнется", " Он страдает от пушки". * Тяжелая мораль, * * меня сейчас стошнит. * Будь беззаботным, твой сын проснулся, Мать может позаботиться о своем ребенке. Женщина всегда остается, мужчина рожден, чтобы уйти, Чтобы снова ударить в дерьмо По дороге, мальчик свободен, бесстрашен До последнего звонка. У него в голове музыка, ты бросаешь меня в огонь . Однажды ты преклоняешься перед дверью .