Polemic - 1. apríl текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со словацкого на русский язык песни «1. apríl» из альбома «Horúce časy» группы Polemic.
Текст песни
2009 prvý apríl, polemic, brighton, uk Výlet sa o pár hodín končí, zamotáva sa dej Pred hotelom márne čakáme Auto nikde, taxík voláme Na stanici vidíme náš vlak Nevadí pôjde ide ďalší, už sa vezieme Ubehlo len pár minút, znovu stojíme Amplión hlási problém na trati Vlak sa pohne, zas stojí, už sme nasratí Vlečieme sa ako parník Za londýnom to ide, presne ako má Sme tu letisko luton, páni vysadať Ôsmi sú vonku dvere robia cvak Bledé tváre začnú odchádzať Vezú sa ďalej okolo alej Dvaja sa vezú sto míľ, bedford konečná Pohľad na hodinky vraví, zázrak sa nekoná Zvyšok tímu stihol odletieť Nočný presun, londýn, gatwick a potom ranný let Na brighton a vlak fakt budú dlho spomínať…
Перевод песни
2009 Первый апрель, полемика, Брайтон, Великобритания. Поездка заканчивается через несколько часов, заговор запутался Перед гостиницей, напрасно мы ждем Машину нигде, такси мы вызываем На станции, мы видим, что наш поезд В порядке, следующий идет. мы уже в пути. Прошло всего несколько минут, и мы снова стоим. "Амплион" сообщает о проблеме на пути, По которому движется поезд, он стоит, мы в бешенстве. Мы катимся, как паровоз, Он выходит за пределы Лондона, как и должно быть. Мы здесь, лутонский аэропорт, джентльмены, высаживаемся. Восьмая-за дверью, делая щелчок, Бледные щеки начинают уходить, Они движутся по переулку. Две поездки в сотню миль, Бедфорд финал, Вид на часы говорит, что чудо не происходит, Остальная команда могла бы улететь. Ночная смена, Лондон, Гатвик, а затем утренний рейс Брайтон и поезд действительно запомнятся надолго...