PMMP - Mummola текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Mummola» из альбомов «2000-luku» и «Kovemmat Kädet - Kumiversio» группы PMMP.
Текст песни
Kun olet itsekäs ja kakaramainen Ja heikkohermoinen, typerä nainen Kun seinää kaksin käsin päällä hakkaat Hei vatipää: sul on sisäinen trauma Märiset enemmän kuin kakaralauma Ja hengittämästä vihaisena lakkaat Silloin olet minun kuva Minä olen sinun kuvasi Silloin sinä olet Minun paskapäinen paras kaveri Poljetaan, poljetaan kissoja katsomaan Vaikka ei mummolaa vuosiin oo ollutkaan Aika vei meiltä sen Mummolan, lapsuuden Mutta ei meitä saa vanhenemaan Jos oisit kohtelias, hyvätapainen Jos oisit vähemmän vittumainen Tai äiti Teresan sukulainen Jos joka sanasi ois kukkapuska Jolla pois pyyhittäisiin maailman tuska Jos lempivärisi ei olisi musta Olisit vain vieras muiden joukossa Et oma itsesi Silloin jäisin yksin Teroittaisin teräväksi teräni On kyyti ollut suhteellisen epätasaista Ja siihen voisin kommentoida: Ihan sama ihan sama Poljetaan silti vaan… En tiedä, mitä maksaa tasaisempi kyyti Mutta omapa on syyni Sanon: ihan sama ihan sama
Перевод песни
Когда вы эгоистичны и брата И слабая, глупая женщина Когда вы удваиваете стену руками Привет, огонь: сул - это внутренняя травма Он измеряет больше, чем кору И сердито дышать Тогда ты моя фотография Я ваша фотография Тогда вы Мой лучший парень Давайте танцевать, издеваясь над кошками, чтобы посмотреть Хотя никакой муммолы никогда не было годами Время отняло у нас Муммолан, детство Но мы не стареем Если бы вы были вежливы, добродушны Если бы вы были менее несчастны Или родственник матери Терезы Если вы сказали, что ваша цветочная подушка Кто будет уничтожен болью мира Если ваш любимый цвет не черный Вы просто будете гостем среди других Вы не владеете собой Тогда я был бы один Я бы обострил свой острый клинок Поездка была относительно неровной И я мог бы прокомментировать это: Это все равно Я все еще танцую ... Я не знаю, что платить за более плавную поездку Но у меня есть мое дело Я говорю, это все равно