PMMP - Merimiehen vaimo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Merimiehen vaimo» из альбомов «Veden varaan» и «2000-luku» группы PMMP.

Текст песни

Hän ei voinut itselleen mitään Katkeruuden siemen sai itää Teki pesän rintaan jonnekin Kun ei käynyt koskaan kouluja Teki sitten paljon lapsia Yhtä monta kuin varpaitaankin Aina sydän lyyhistyi Kun lähdön hetki jälleen lähestyi Mutta heikot vain tunteitaan näyttää Laitureilla heiluttaa Kaikki joiden osa on odottaa Odottaa Laiva miestä vei, ja vaahtopäät Kauas täältä pois ja lämpimään Vaimo jäi ja kaitsi lapsiaan Vuodet kasvoihin söi polkujaan Hän ei aina ollut tällainen Vihainen ja vanhanaikainen Enää puhuu yksin seinille Ristipistotaulut tuijottaa Kun hän selaa postikorttejaan Lapset eivät koskaan vieraile Vaikka rannalle taas jää Se pyhä viha rintaa lämmittää Miten siitä vuodet menneet onkaan Kun laiturille lapset vei Ja laiva tuli, mies tullutkaan e-ei Seurahuoneella Kirkkaansinisessä mekossaan Laittanut tunnin hiuksiaan on Ullakkohuoneessaan Mies kauan katsoo Luokse kävelee ja pyytää tanssimaan Sanoo, että illan jokaisen tanssin Hän vain yksin saa Poskin punaisin hän puistaa päätään Joka sanan painaa mieleensä On empiväinen Mies taas vahva, päättäväinen Ottaa mitä huvittaa Ja nyt hän tytön haluaa Elämä on laulun haaveunta Merten prinssi ja valtakunta Orkesteri soittaa Viulu ei voi enää kauniimmin vaieta Ottein lujin mies tanssittaa Huolehtii, eikä päästä koskaan Käsissä on vielä voima, tunto Vanhuus kaukainen sairaus outo

Перевод песни

Он ничего не мог с собой поделать. Семя горечи было проросшее, Сделанное гнездо в груди, где- То никогда не ходило в школу, Тогда было много детей. Столько же, сколько ваши пальцы На ногах, сердце всегда рушилось, Когда момент отбытия снова наступил, Но слабые лишь показывают свои чувства. * Качаться на платформах * * все части, что ждут * Ожидая, Когда корабль забрал человека и поролоновые головы Далеко отсюда, и теплая Она осталась и нянчилась со своими детьми. Годы в лицо съели его путь, Он не всегда был таким. Злые и старомодные, Больше не разговаривают со стенами в одиночестве, Кроссворды смотрят, Когда он смотрит на свои открытки, Дети никогда не приходят, даже если ты снова на пляже . Этот святой гнев согревает мою грудь . Как прошли годы? Когда дети пошли к причалу, Корабль пришел, и человек вошел В столовую. В своем ярко-синем платье Она делает прическу уже час. В своей чердачной комнате Мужчина долго смотрит, Ты подходишь к нему и просишь его потанцевать, Говорит, что каждый танец ночи У него будет только один, он качает головой . Каждое слово Считается нерешительным, Человек сильный, решительный, Бери все, что хочешь. И теперь он хочет девушку. Жизнь-мечта о песне, Принце и морском Королевстве, Которую играет оркестр, скрипка больше не может быть красивее, самый тяжелый человек в мире танцует, Волнуйся и никогда не отпускай. У рук все еще есть сила, чувство. Старость, далекая болезнь, странная ...