PMMP - Hyljätty nukke текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Hyljätty nukke» из альбомов «2000-luku» и «Puuhevonen» группы PMMP.

Текст песни

Uuden nuken saanut Pikku-Maija on Sinisilmän, keltakiharaisen Ja nyt Maijalla on riemu rajaton Silmät, säihkyposket punoittaa Uusi nukke niin hienona kulkee Ja se silmiään aukoo ja sulkee Ja niin kaunis se on hymyssään tosiaan Et' ei liene vertaistaan Mutta unhottuna, hyljättynä aivan Vanha nukke kotinurkassansa on Sen pää on alas painunut Se laulaapi murheissaan «En enää leikkiin kelvannut Näin yksin nyt olla saan Olin kerran mä Maijalle rakas Jospa päivänkin saisin mä takas Jollei muuta niin kaunis ja puhtoinen Ja aina iloinen Vaan nyt on vaatteet kuluneet Ja pois puna poskiltain Nyt vain ovat mut hyljänneet Oon turha ja arvoton Mutta Pikku-Maija on niin herttainen Hänpä noutaa nuken surevaisen Uuden nuken seuraan kun hän viepi sen Kohta ilolaulut kajahtaa Lala lalla la lalla la lallaa Kaikki yhdessä tahtia tallaa Lapsikullat, te nukkea vanhaakin Siis kohdelkaa hellimmin

Перевод песни

* Маленькая Мэри с новой куклой * Голубые глаза, желтые кудрявые, И теперь у Мэри нет предела радости Глаза, яркие щеки красные , новая кукла так прекрасна, И она открывает глаза и закрывает глаза, И она так прекрасна с улыбкой. Я не думаю, что есть спичка, Но забытая, брошенная, старая кукла в ее доме . Его голова опущена. Он поет с печалью : " я больше не был достаточно хорош, чтобы играть. Вот так я одинок. Однажды я любила Мэри. Если бы я мог вернуть день назад, Если бы ничего другого, такого красивого, чистого И всегда счастливого, Но теперь одежда изношена, И вдали от моих щек красные , теперь они покинули меня. Я бесполезна и никчемна, Но маленькая Мэри так мила, Что он поднимает куклу в трауре С новой куклой, когда берет ее. * Я спою песню радости * Лала ла ла ла Лалла Лалла Лалла ♪ каждый шаг в ритм * О, мои дорогие дети, вы старая кукла. Так относись ко мне нежно.