Plain White T's - Wonders Of The Younger текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wonders Of The Younger» из альбома «Wonders Of The Younger» группы Plain White T's.

Текст песни

Race-cars and spaceships and carnival rides Ghosts in the graveyard, they come out at night These are the wonders of the younger Daydreams of castle and sad crystal balls While your heroes on posters stand guard on your walls These are the wonders of the younger And I wonder why we just leave it all behind And I wonder how we could all go back right now Werewolves and vampires are out for the kill If none of them catch you, the Bogeyman will These are the wonders of the younger Walk in the plank of an old pirate ship With a fistful of gold and kiss on your lips These are the wonders of the younger And I wonder why we just leave it all behind And I wonder how we could all go back right now Click your heels, close your eyes Make a wish and wave goodbye Fly away, it’s not too late Change your mind Now numbers and figures take up all my time How did this much of my life pass me by? I miss the wonders of the younger (Merci à Alyss pour cettes paroles)

Перевод песни

Гонки и космические корабли и карнавальные аттракционы Призраки на кладбище, они выходят ночью Это чудеса младшего Мечты замка и грустные хрустальные шары Пока ваши герои на плакатах стоят на ваших стенах Это чудеса младшего И мне интересно, почему мы просто оставляем все это И мне интересно, как мы все могли вернуться прямо сейчас Оборотни и вампиры вышли за убийство Если никто из вас не поймает вас, Богейман будет Это чудеса младшего Прогулка по дощечке старого пиратского корабля С пригоршным золотом и поцелуем в губы Это чудеса младшего И мне интересно, почему мы просто оставляем все это И мне интересно, как мы все могли вернуться прямо сейчас Нажмите на каблуки, закройте глаза Сделайте желание и прощайте волну Улетай, еще не поздно Измените свой ум Теперь цифры и цифры занимают все мое время Как прошла эта большая часть моей жизни? Я скучаю по чудесам младшего (Merci à Alyss pour cettes paroles)