Pit10 - Beni Kapak Yap текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Beni Kapak Yap» из альбома «En Sevilen Nefret Edilen Adam» группы Pit10.
Текст песни
Evet kendi çapımda müzik yapıyorum E var tabi biraz dinleyen var Şey, o yazı nedir? Çılgın kızlar ve romantik ergenler Hayal dünyası için kalkar erkenden Favori sanatçısı önemli derslerden 70 milyon onun okuru peh peh peh Benim işim bu bilirsin her telden Saçma sapan düellolar çağırırsan da gelmem ben Trendleri boş verip bir görse sersemler Esas gençlik sokakta la la la Bugün pazartesi çıktı derginiz Editörden köşe yazım pek bir gerginiz Kimim ki ben ha? Peki nedir derdiniz? Önemli biri değilim ama polemiği serdiniz Uyuyan varsa hala kalk derim kalk kız Tirajı çok yüksekmiş aferin alkış Benimki de fena değil baskıyı gördün Bahçendeki bitkileri saksıya gömdüm Beni kapak yap (hey) bir sayfa açarsam Rezil olurum adımı yazarsan Beni kapak yap (hey) ünlü olmalıyım (bu) Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım Beni kapak yap (hey) bir sayfa açarsam Rezil olurum adımı yazarsan Beni kapak yap (hey) ünlü olmalıyım (bu) Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım Benimki bir şey değil hakkımı gelip aldım Fanlarım hilebaz ama senden delikanlı Bu nasıl çingenelik kulağımda sesi kaldı Satışını beşe katlar ismimin telif hakkı Gençlik devresinin en sorunlu dönemisin Müzik dergisi değil popüler kültür kölesisin Realist penceremden çiçekli bahçelere Böcek ilacım var istekli kahpelere Dokunmuş söylenenler o da hıncı almış Dergini bilen yok senin kıçın kalkmış Seviyene inmemek için sustum ve direndim Öküzün baktığı tek şey trendi Hayranlarım organize öyle ki aklın almaz Şeref yönünden kabarık bir sabıkan var Henüz bir şey görmedin öyle hemen gardı alma Yok olmaya mahkumsun ben yaşarım şarkılarla Beni kapak yap (hey) bir sayfa açarsam Rezil olurum adımı yazarsan Beni kapak yap (hey) ünlü olmalıyım (bu) Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım Beni kapak yap (hey) bir sayfa açarsam Rezil olurum adımı yazarsan Beni kapak yap (hey) ünlü olmalıyım (bu) Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım Beni kapak yap Beni kapak yap (Ovv) Beni kapak yap (Eyy) Beni kapak yap (Kapak öyle değil böyle yapılır) Beni kapak yap (Hadi bakalım) Beni kapak yap (Hehe) Beni kapak yap Beni kapak yap
Перевод песни
Да, я делаю музыку по-своему. E, конечно же, там немного есть слушать Ну, что это за статья? Сумасшедшие девушки и романтические подростки Он встает рано, чтобы мечтать Любимый артист из важных уроков 70 миллионов его читателей Ты знаешь, это моя работа каждый провод Я не приду, если ты назовешь это дурацкой дуэлью. Если он забудет о тенденциях и увидит их, они придурки В основном молодежь на улице Ла-Ла-Ла Сегодня в понедельник вышел ваш журнал Вы очень нервничаете из-за углового редактора Кто я, что я, да? Ну если бы я сказал, что такое? Я не большой человек, но вы уничтожили полемику. Если вы спите, я все еще говорю, Вставай, вставай девушка Тираж слишком высок. Мой тоже плохо давление не видел Я похоронил растения в вашем саду в горшках Сделайте меня обложкой (Эй), если я открою страницу Я буду унижен, если ты напишешь мое имя. Сделайте меня обложкой (Эй) я должен быть знаменитым (это) Пожалуйста, помоги мне, я должен быть в восторге от славы. Сделайте меня обложкой (Эй), если я открою страницу Я буду унижен, если ты напишешь мое имя. Сделайте меня обложкой (Эй) я должен быть знаменитым (это) Пожалуйста, помоги мне, я должен быть в восторге от славы. У меня нет ничего, я пришел и получил свое право Мои поклонники обманчивы, Но ты, парень Как это цыганство осталось в моем ухе Роялти на мое имя Самый проблемный период молодежного цикла Ты не музыкальный журнал, а раб популярной культуры От моего реалистического окна до цветущих садов У меня есть инсектицид для нетерпеливых сучек Говорят, что он был соткан, он также получил обиду Никто не знает твой журнал. Я молчал и сопротивлялся, чтобы не спуститься на ваш уровень Единственное, на что смотрит бык, - это тенденция Мои поклонники организовали так, что это не имеет смысла У тебя судимость по чести. Не покупайте гардероб сразу, так что вы еще ничего не видели Ты обречен на вымирание я живу с песнями Сделайте меня обложкой (Эй), если я открою страницу Я буду унижен, если ты напишешь мое имя. Сделайте меня обложкой (Эй) я должен быть знаменитым (это) Пожалуйста, помоги мне, я должен быть в восторге от славы. Сделайте меня обложкой (Эй), если я открою страницу Я буду унижен, если ты напишешь мое имя. Сделайте меня обложкой (Эй) я должен быть знаменитым (это) Пожалуйста, помоги мне, я должен быть в восторге от славы. Сделай меня обложкой Сделай меня обложкой (Ovv) Сделай меня обложкой (Эйи) Сделайте меня обложкой (обложка не так, как это делается) Сделайте меня обложкой (давайте посмотрим) Сделай меня обложкой (Хе-Хе) Сделай меня обложкой Сделай меня обложкой