Piotta - Il meglio текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il meglio» из альбомов «Comunque vada sarà un successo» и «The best of rap-hip hop italiano, Vol. 2» группы Piotta.
Текст песни
Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… Piangere o far piangere, il perdono o l’odio pieno, ricordo che l’ho visto scritto sopra un treno, allora non capivo poi è bruciato in petto come quando ti svegli e sei solo nel letto, il sole con la luna che s’inseguono ogni giorno fra un’alba ed un tramonto, un altro incontro è scritto nel destino oppure è stato il caso, lo senti sulla pelle perché quello è inaspettato adesso che ci siamo non puoi più andare via mi piace come sei e sei per sempre robba mia io e te energia in perfetta euritmia tu che mi scoppi in testa come una mania meriti il meglio, solo il meglio, tutto il meglio che ho, vorrei vedere il mondo con i tuoi occhi per un po' da mattina a sera uno dentro all’altra io che so quello che sa nessun altro… Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… Il sole con la luna che s’inseguono ogni giorno, occhi dentro agli occhi fra un’alba ed un tramonto, mentre ti prendo si fa mezzogiorno mentre ti guardo si fa buio attorno, a volte tornano storie da copione oppure in testa restano come una canzone, tienimi con te materialmente, spiritualmente, continuamente e spinti sessualmente, col corpo e con la mente finalmente in sintonia lo ying e lo yang perfettamente in armonia io e te come se la città fosse deserta e un universo sotto la coperta, la riscoperta della giusta vibrazione ora aumenta il battito con l’emozione, la percezione di ogni nostro senso nel quotidiano e poi fino all’immenso… Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa… Da mattina a sera uno dentro l’altra io lo so quello che nessun altro sa…
Перевод песни
С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает… С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает… Плакать или плакать, прощение или ненависть полна, я помню, я видел его написанный на поезде, то я не понимал, то он сгорел в груди, как когда вы просыпаетесь, и вы одиноки в постели, солнце с Луной, которая преследует вас каждый день между восходом солнца и закатом, другая встреча написана в судьбе или она это было так, вы чувствуете это на коже, потому что это неожиданно, когда есть если вы больше не можете уйти мне нравится, как вы, и вы навсегда robba mia я и Вы энергии в идеальной ритмики и вы, и я ворвался в его голову, как мания заслуживает лучшее, только лучшее, все лучшее, что у меня есть, я хотел бы видеть мир с твои глаза на какое-то время с утра до ночи один в другой, что я знаю что никто не знает… С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает… С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает… Солнце с Луной, которые преследуют каждый день, глаза в глазах между восход и закат солнца, в то время как я беру вас вы делаете полдень, в то время как я смотрю вы темнеет вокруг, иногда возвращаются истории из сценария или в голове остаются как песня, держите меня с собой материально, духовно, постоянно и сексуальное влечение, с телом и с умом, наконец, в гармонии инь и Ян прекрасно гармонирует с вами, как будто город был пустынным и Вселенная под одеялом, возрождение правильной вибрации теперь увеличивает биение с эмоциями, восприятие каждого нашего чувства в повседневности, а затем до огромного… С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает… С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает… С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает… С утра до ночи один в другой я знаю, что никто не знает…