Pink Floyd - Pigs (Three Different Ones) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pigs (Three Different Ones)» из альбомов «The Discovery Boxset» и «Animals» группы Pink Floyd.
Текст песни
Big man, pig man, ha ha charade you are. You well heeled big wheel, ha ha charade you are. And when your hand is on your heart, You’re nearly a good laugh, Almost a joker, With your head down in the pig bin, Saying «Keep on digging.» Pig stain on your fat chin. What do you hope to find. When you’re down in the pig mine. You’re nearly a laugh, You’re nearly a laugh But you’re really a cry. Bus stop rat bag, ha ha charade you are. You fucked up old hag, ha ha charade you are. You radiate cold shafts of broken glass. You’re nearly a good laugh, Almost worth a quick grin. You like the feel of steel, You’re hot stuff with a hatpin, And good fun with a hand gun. You’re nearly a laugh, You’re nearly a laugh But you’re really a cry. Hey you Whitehouse, Ha ha charade you are. You house proud town mouse, Ha ha charade you are You’re trying to keep our feelings off the street. You’re nearly a real treat, All tight lips and cold feet And do you feel abused? You gotta stem the evil tide, And keep it all on the inside. Mary you’re nearly a treat, Mary you’re nearly a treat But you’re really a cry.
Перевод песни
Большой человек, человек свиньи, ха-ха-харад. Вы хорошо накинулись на большое колесо, ха-ха-харада. И когда ваша рука находится в вашем сердце, Вы почти хорошо смеетесь, Почти шутник, С головой вниз в бункере для свиньи, Высказывание «Продолжайте рыть». Свинья пятно на вашем толстом подбородке. Что вы надеетесь найти. Когда ты в шахте свиньи. Ты почти смеешься, Ты почти смеешься Но ты действительно крик. Сумка с крышкой для остановки автобуса, ха-ха-харада. Ты испортил старую ведьму, ха-ха-хари, ты. Вы излучаете холодные валы разбитого стекла. Вы почти хорошо смеетесь, Почти стоит усмехаться. Вам нравится ощущение стали, Вы горячие вещи с хэппином, И хорошая забава с ручным пистолетом. Ты почти смеешься, Ты почти смеешься Но ты действительно крик. Эй, Уайтхаус, Ха-ха-харада. У вас есть городская мышь, Ха-ха-харада, ты Вы пытаетесь удержать наши чувства на улице. Вы почти настоящее удовольствие, Все плотные губы и холодные ноги И вы чувствуете себя оскорбленным? Вы должны остановить злой поток, И держать все это внутри. Мэри, ты почти лечишься, Мэри, ты почти лечишься Но ты действительно крик.
