Pigalle - Paris 2034, vingtieme jour d'insurrection текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Paris 2034, vingtieme jour d'insurrection» из альбома «Rire et pleurer» группы Pigalle.
Текст песни
L’insurrection avait maintenant vingt jours, On commençait à employer le terme de révolution. Pour l’instant, c'était la nuit sur la Seine. Les barricades du quartier des Halles semblaient dormir, les insurgés rêvaient d’espoir, ils rêvaient d’espoir Le matin, les blindés venus de l’Ouest avaient défoncés les défenses installées sur le quai de Javel Il paraît qu’ils ont tué la grande Jeanne, celle qui avait pris la mairie aux tout premiers jours des combats Avant qu’ils ne bombardent les ponts La guerre était totale, de Denfert à Pigalle La capitale, … avait un idéal L’insurrection avait touché la banlieue Et l’on voyait des feux qui brûlaient de Vincennes jusqu'à Clichy Un bébé était né sur le front d’Ivry Avant que l’artillerie ait anéanti tout au sud d’Austerlitz Comme un Waterloo, comme un Waterloo La guerre était totale, de Denfert à Pigalle La capitale, … avait un idéal On a tous compris que c'était fini Quand la bande de Serge a lâché la porte Maillot aux paras, Mais la joie illuminait quand même les yeux Attendant la mort Car l’espoir était revenu sur la ville, Un jour il y aura de nouvelles forces Pour détruire le gris et les toiles d’araignées Tendues sur les toits de la ville qui s'étouffent sous Le garrot des forces de la bêtise et de l’obscurité Réunies pour régner, unies pour régner
Перевод песни
Восстанию было теперь двадцать дней, Термин «революция» начал использоваться. На данный момент на Сене была ночь. Баррикады района Les Halles, казалось, спали, Восставшие мечтали о надежде, они мечтали о надежде Утром бронетранспортеры с запада Если бы победил оборону, установленную на набережной Javel Кажется, они убили великую Жанну, Тот, который принял ратушу до самых первых дней боевых действий Прежде, чем они будут бомбить мосты Война была полной, от Денферта до Пигаль В столице ... был идеальный Восстание коснулось пригородов И были пожары, горящие от Винсенна до Клиши На фронте Иври родился ребенок До того, как артиллерия уничтожила все южнее Аустерлица Как Ватерлоо, как Ватерлоо Война была полной, от Денферта до Пигаль В столице ... был идеальный Мы все поняли, что все закончилось Когда группа Сержа выпустила Порт Майо на парашют, Но радость все еще освещала глаза Ожидание смерти Ибо надежда вернулась в город, В один прекрасный день будут новые силы Чтобы уничтожить серое и паутину Растянутые на крышах города, которые задыхаются Жесткость сил глупости и тьмы Собравшиеся правила, объединенные с правилом