Pierre Perret - Mon p'tit loup текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mon p'tit loup» из альбомов «L'âge de Pierre» и «Mon p'tit loup» группы Pierre Perret.

Текст песни

T’en fais, pas mon p’tit loup, C’est la vie, ne pleure pas. T’oublieras, mon p’tit loup, Ne pleur' pas. Je t’amèn'rai sécher tes larmes Au vent des quat' points cardinaux, Respirer la violett' à Parme Et les épices à Colombo. On verra le fleuve Amazon' Et la vallée des Orchidées Et les enfants qui se savonn’nt Le ventre avec des fleurs coupées. Allons voir la terre d’Abraham. C’est encore plus beau qu’on le dit. Y a des Van Gogh à Amsterdam Qui ressemblent à des incendies. On goût'ra les harengs crus Et on boira du vin d’Moselle. J’te racont’rai l’succès qu’j’ai eu Un jour en jouant Sganarelle. Je t’amèn'rai voir Liverpool Et ses guirlandes de Haddock Et des pays où y a des poul’s Qui chant’nt aussi haut que les coqs. Tous les livres les plus beaux, De Colette et d’Marcel Aymé, Ceux de Rab’lais ou d’Léautaud, Je suis sûr qu’tu vas les aimer. J’t’apprendrai, à la Jamaïque La pêche' de nuit au lamparo Et j’t’emmènerai faire un pique-nique En haut du Kilimandjaro Et tu grimperas sur mon dos Pour voir le plafond d’la Sixtine. On s’ra fasciné au Prado Par les Goya ou les Menine. Connais-tu, en quadriphonie, Le dernier tube de Mahler Et les planteurs de Virginie Qui ne savent pas qu’y a un hiver. On en a des chos’s à voir Jusqu'à la Louisiane en fait Où y a des typ’s qui ont tous les soirs Du désespoir plein la trompett'. T’en fais pas, mon p’tit loup, C’est la vie, ne pleur' pas. Oublie-les, les p’tits cons Qui t’ont fait ça. T’en fais pas, mon p’tit loup, C’est la vie, ne pleur' pas. J’t’en supplie, mon p’tit loup, Ne pleure pas.

Перевод песни

Не волнуйся, не мой маленький волк, Это жизнь, не плачь. T'oublieras, мой маленький волк, Не плачь. Я принесу тебе твои слёзы В ветре четырех основных точек, Дыхание Виолетта в Парме И специи в Коломбо. Мы увидим реку Амазонки " И долина Орхидей И дети, которые получают мыло Живот с срезанными цветами. Пойдем и посмотрим на землю Авраама. Это еще красивее, чем они говорят. Есть Ван Гог в Амстердаме Это похоже на пожары. Мы пробуем сырые сельди И будут пить вино Мозеля. Я рассказываю вам успех, который у меня был. Один день играл в Сганарель. Я отведу тебя в Ливерпуль И его гирлянды Пикши И страны, где есть полы Кто петь так высоко, как петухи. Все самые красивые книги, Де Колетт и Марсель Айме, Те из Раблей или Леото, Я уверен, ты полюбишь их. Я буду учиться на Ямайке Рыбалка 'ночью с лампаро И я возьму пикник Верх Килиманджаро И ты будешь лезть мне на спину Чтобы увидеть потолок Сикстинской капеллы. Мы будем очарованы Prado Гойей или Менином. Знаете ли вы, в квадрафонии, Последняя трубка Малера И плантаторы Вирджинии Кто не знает, что есть зима. У нас есть кое-что, чтобы увидеть Пока Луизиана на самом деле Где есть типы, которые имеют каждую ночь От отчаяния полная труба. Не волнуйся, мой маленький волк, Это жизнь, не плачь. Забудьте их, маленькие минусы Кто сделал это с тобой. Не волнуйся, мой маленький волк, Это жизнь, не плачь. Я умоляю вас, мой маленький волк, Не плачь.