Pierangelo Bertoli - Rosso Colore текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Rosso Colore» из альбома «Parole di Rabbia , Pensieri d'Amore» группы Pierangelo Bertoli.

Текст песни

dal paese dove sono a lavorare, dove son stato cacciato da un governo spaventoso che non mi forniva i mezzi per campare; ho passato la frontiera con un peso in fondo al cuore e una voglia prepotente di tornare, di tornare nel paese dove son venuto al mondo, dove lascio tante cose da cambiare. E mi son venute in mente le avventure del passato, tante donne, tanti uomini e bambini, e le lotte che ho vissuto per il posto di lavoro, i sorrisi degli amici e dei vicini; e mi sono ricordato quando giovani e felici andavamo lungo il fiume per nuotare, e Marino il pensionato ci parlava con pazienza, aiutandoci e insegnandoci a pescare. Caro amico, ti ricordi quando andavo a lavorare, e pensavo di potermi già sposare, e Marisa risparmiava per comprarsi il suo corredo, e mia madre l’aiutava a preparare; ed invece di sposarci tra gli amici ed i parenti, l’ho sposata l’anno dopo per procura, perché chiusero la fabbrica e ci tolsero il lavoro e ci resero la vita molto dura. Noi ci unimmo e poi scendemmo per le strade per lottare, per respingere l’attacco del padrone; arrivati da lontano, poliziotti e celerini caricarono le donne col bastone; respingemmo i loro attacchi con la forza popolare, ma, convinti da corrotti delegati, ci facemmo intrappolare da discorsi vuoti e falsi, e da quelli che eran stati comperati. E mi viene da pensare che la lotta col padrone è una lotta tra l’amore e l’egoismo, è una lotta con il ricco, che non ama che i suoi soldi, ed il popolo che vuole l’altruismo; e non contan le parole che si possono inventare, se ti guardi intorno scopri il loro giuoco: con la bocca ti raccontano che vogliono il tuo bene, con le mani ti regalan ferro e fuoco. Caro amico, per favore, tu salutami gli amici, ed il popolo, che è tutta la mia gente; sono loro il vero cuore, che mi preme ricordare, che rimpiango e che mi ha amato veramente; verrà un giorno nel futuro che potremo ritornare, e staremo finalmente al nostro posto, finiremo di patire, non dovremo più emigrare perché un tale ce lo impone ad ogni costo. E salutami tua madre, dai un abbraccio a tua sorella, chissà come sarà grande e signorina; e lo so, sarà bellissima come son le nostre donne, sanno vivere con forza che trascina; ma — le hai mai guardate bene? — ti sorridono col cuore, negli sgardi non nascondono timore, dove sono però uniche è sul posto di lavoro, son con gli uomini e si battono con loro. Ho pensato tante volte che c'è un senso a tutto questo, quest’amore non ci cade giù dal cielo; ma parlando della vita, e pensando al mio paese, mi è sembrato come fosse tolto un velo, e mi pare di sapere, e finalmente di capire, nella vita ogni cosa ha un suo colore, e l’azzurro sta nel cielo, ed il verde sta nei prati, ed il rosso è il colore dell’amore, e l’azzurro (ecc.)

Перевод песни

С того места, где они должны работать, Где меня охотило страшное правительство которые не предоставили мне средства для лагеря; Я прошел границу с весом в глубине моего сердца и подавляющее желание вернуться, чтобы вернуться в страну, где я пришел в мир, Где я оставляю так много вещей, чтобы измениться. И я вспомнил приключения прошлого, Так много женщин, так много мужчин и детей, И трудности, которые я испытал для работы, улыбки друзей и соседей; и я вспомнил, когда был молод и счастлив мы спустились по реке, чтобы поплавать, И пенсионер Марино говорил с нами терпеливо, Помогает нам и учит нас ловить рыбу. Дорогой друг, вспомни, когда я пошел на работу, И я думал, что смогу уже жениться на мне, и Мариса спасала, чтобы купить ее комплект, И моя мать помогла ей подготовиться; и вместо того, чтобы жениться на друзьях и родственниках, Я женился на ней в следующем году для доверенного лица, потому что они закрыли завод и перестали работать И они сделали жизнь очень тяжелой. Мы объединились, а затем пошли по улицам, чтобы сражаться, Отталкивать атаку мастера; Прибыл издалека, полицейский и сельдерей они нагружали женщин палкой; Мы опровергли их атаки популярной силой, Но, убежденный коррумпированными делегатами, мы оказались в ловушке пустых и ложных выступлений, И тех, кто был куплен. И я думаю, что борьба с мастером Это борьба между любовью и эгоизмом, Это борьба с богатыми, кому не нравятся его деньги, И люди, которые хотят альтруизма; и не учитывает слова, которые могут быть изобретены, Если вы посмотрите вокруг, найдите свою игру: С вашим ртом скажите, что они хотят вашего хорошего, С вашими руками давая вам железо и огонь. Дорогой друг, пожалуйста, приветствуйте моих друзей, и люди, которые все мои люди; Они - настоящее сердце их, что я должен помнить, Я сожалею и очень люблю меня; Однажды в будущем мы сможем вернуться, И мы, наконец, будем на месте, Мы закончим страдание, нам не придется снова эмигрировать Потому что такая вещь требует от нас любой ценой. И благословите мою мать, обнимая свою сестру, Она знает, насколько она будет велика; И я знаю, это будет красиво, как наши женщины, Они знают, как жить силой, которую они тянут; Но ... ты когда-нибудь выглядишь хорошо? - они улыбаются своим сердцем, В сгардах не скрывают страха, Там, где они уникальны, на рабочем месте, Я с мужчинами, и они сражаются с ними. Я так много раз думал, что есть чувство всего этого, Эта любовь не падает с небес; Но, говоря о жизни и думая о моей стране, мне показалось, что завеса была отнята, и я, кажется, знаю и, наконец, понимаю, В жизни все имеет свой собственный цвет, И синий находится в небе, а зеленый - на лугах, И красный цвет любви, и синий (и т.д.)