Philippe Uminski - Le temps qu'il reste à vivre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le temps qu'il reste à vivre» из альбома «Mon premier amour» группы Philippe Uminski.
Текст песни
Le temps que j’aurai, Mes étoiles s'éteindront pas, Je rallumerai des feux au fond de moi, Le temps que je pourrais Ma joie ne foutra pas le camp Je rêverai ma vie comme un roman Le moindre souffle Et chaque instant je n’en laisserai rien J’irai jusqu'à plus soif Jusqu'à plus faim j’irai plus loin encore Plus loin… Le temps que j’vivrai D’impossibles en errance je chercherai A retomber en enfance Le temps que j’aurai, rien ne pourra me faire prendre La vie comme elle est Pour tout ceux dont le cœur sans cendre le moindre amour le moindre corps je n’en laisserai rien j’irais jusqu’au dégout jusqu’au tout au bout de la faim j’irais plus loin encore Plus loin… Le temps que j’aurai, Ne mourra pas sans combattre je chérirai Le moindre rêve Le moindre rire Je n’en laisserai rien J’irais a bout de fièvre A bout de demain j’irais [ plus loin encore Plus loin ](Bis)
Перевод песни
Сколько времени у меня будет, Мои звезды не погаснут, Я зажгу огоньки внутри меня., Время, которое я мог бы Моя радость не испортит Я буду мечтать о своей жизни, как Роман Малейшее дыхание И каждый миг ни за что не оставлю. Я дойду до более жаждущего До самых голодных я пойду дальше Дальше… Как долго я буду жить Невозможные в странствиях я буду искать Снова в детство Сколько бы времени я ни потратил, ничто не сможет меня отнять. Жизнь, как она Для всех, чье сердце без пепла малейшая любовь малейшее тело ни за что не оставлю. я бы до капельки до самого конца голода я бы пошел еще дальше Дальше… Сколько времени у меня будет, Не умрет без боя я буду дорожить Малейший сон Малейший смех Ни за что не оставлю. У меня бы лихорадка закипела. В конце завтрашнего дня я бы пошел [ еще дальше Далее] (бис)