Phildel - The Disappearance of the Girl текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Disappearance of the Girl» из альбома «The Disappearance Of The Girl» группы Phildel.
Текст песни
I don’t know where I’ve been, And it’s been such a long time Since I really saw the difference Between you and I… And I don’t know where I stand, Faced with a cruel world. I’d say everything points to The disappearance of the girl… Ooh, yeah-hey, yeah-hey, If I, if I could persuade you… Hey, yeah-hey, yeah-hey, You know, you know he betrays you, Hey, yeah-hey, yeah-hey, As much, as much as he saves you. Yeah-hey, yeah-hey. I need you to see There’s not much innocence In the imposed darkness Of imposed silence. I need you to see The good in everything, For the only thing that saves you Is your economy of blessings. Ooh, yeah-hey, yeah-hey, If I, if I could persuade you… Hey, yeah-hey, yeah-hey, You know, you know he betrays you, Hey, yeah-hey, yeah-hey, As much, as much as he saves you. Yeah-hey, yeah-hey. Are you still waiting For the real thing to save you? ‘Cause it isn’t there And you know that he doesn’t even care About you. Ooh, yeah-hey, yeah-hey, If I, if I could persuade you… Hey, yeah-hey, yeah-hey, You know, you know he betrays you, Hey, yeah-hey, yeah-hey, As much, much as he saves you. Yeah-hey, yeah-hey. Ooh, yeah-hey, yeah-hey, If I, if I could persuade you… Hey, yeah-hey, yeah-hey, You know, you know he betrays you, Hey, yeah-hey, yeah-hey, As much, much as he saves you. Yeah-hey, yeah-hey.
Перевод песни
Я не знаю, где я был, И это было так долго Поскольку я действительно видел разницу Между вами и мной ... И я не знаю, где я стою, Столкнулся с жестоким миром. Я бы сказал, все указывает на исчезновение девушки ... О, э-эй, э-эй, Если бы я, если бы мог вас убедить ... Эй, да-эй, да-эй, Знаешь, ты знаешь, он предает тебя, Эй, да-эй, да-эй, Столько, сколько он вас спасает. Да-эй, да-эй. Мне нужно, чтобы ты увидел Там не так много невинности В наложенной темноте Навязанного молчания. Мне нужно, чтобы ты увидел Хорошее во всем, Ибо единственное, что вас спасает Ваша экономика благословений. О, э-эй, э-эй, Если бы я, если бы мог вас убедить ... Эй, да-эй, да-эй, Знаешь, ты знаешь, он предает тебя, Эй, да-эй, да-эй, Столько, сколько он вас спасает. Да-эй, да-эй. Вы все еще ждали Для реальной вещи, чтобы спасти вас? Потому что его там нет И вы знаете, что он даже не заботится О тебе. О, э-эй, э-эй, Если бы я, если бы мог вас убедить ... Эй, да-эй, да-эй, Знаешь, ты знаешь, он предает тебя, Эй, да-эй, да-эй, Столько, сколько он вас спасает. Да-эй, да-эй. О, э-эй, э-эй, Если бы я, если бы мог вас убедить ... Эй, да-эй, да-эй, Знаешь, ты знаешь, он предает тебя, Эй, да-эй, да-эй, Столько, сколько он вас спасает. Да-эй, да-эй.