Phil Ochs - Links On The Chain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Links On The Chain» из альбома «I Ain't Marching Anymore» группы Phil Ochs.
Текст песни
Come you ranks of labor, come you union core And see if you remember the struggles of before When you were standing helpless on the outside of the door And you started building links on the chain, on the chain And you started building links on the chain When the police on the horses were waitin' on demand Ridin' through the strike with the pistols in their hands Swingin' at the skulls of many a union man As you built one more link on the chain, on the chain As you built one more link on the chain Then the army of the fascists tried to put you on the run But the army of the union, they did what could be done Oh, the power of the factory was greater than the gun As you built one more link on the chain, on the chain As you built one more link on the chain And then in 1954, decisions finally made Oh, the black man was a-risin' fast, racin' from the shade And your union took no stand and your union was betrayed As you lost yourself a link on the chain, on the chain As you lost yourself a link on the chain And then there came the boycotts and then the freedom rides And forgetting what you stood for, you tried to block the tide Oh, the automation bosses were laughin' on the side As they watched you lose your link on the chain, on the chain As they watched you lose your link on the chain You know when they block your trucks boys by layin' on the road All that they are doin' is all that you have showed That you gotta strike, you gotta fight to get what you are owed When you’re building all your links on the chain, on the chain When you’re building all your links on the chain And the man who tries to tell you that they’ll take your job away He’s the same man who was scabbin' hard just the other day And your union’s not a union till he’s thrown out of the way And he’s chokin' on your links of the chain, of the chain And he’s chokin' on your links of the chain For now the times are tellin' you the times are rollin' on And you’re fighting for the same thing, the jobs that will be gone Now it’s only fair to ask your boys, which side are you on? As you’re buildin' all your links on the chain, on the chain As you’re buildin' all your links on the chain
Перевод песни
Приходите к вам в ряды рабочей силы, вы получаете союзное ядро И посмотрите, помните ли вы о борьбе прежде Когда вы стояли беспомощно на внешней стороне двери И вы начали создавать ссылки на цепочку, на цепочке И вы начали создавать ссылки на цепочку Когда полиция на лошадях ждала по требованию Ридин через забастовку с пистолетами в руках Свингин в черепах многих союзников Когда вы построили еще одну ссылку на цепочку, на цепочке Когда вы построили еще одну ссылку на цепочку Тогда армия фашистов попыталась поставить вас в бегство Но армия союза, они сделали то, что можно было сделать О, мощность завода была больше, чем пушка Когда вы построили еще одну ссылку на цепочку, на цепочке Когда вы построили еще одну ссылку на цепочку И затем в 1954 году окончательные решения О, черный человек был быстрым, расином из тени И твой союз не стоял, и твой союз был предан Когда вы потеряли себе ссылку на цепочку, на цепочке Когда вы потеряли ссылку на цепочку А потом наступили бойкоты, а затем свободы И, забыв, что вы стояли, вы пытались заблокировать волну О, боссы автоматизации смеялись на стороне Поскольку они наблюдали, как вы теряете связь в цепочке, на цепочке Поскольку они наблюдали, как вы теряете свою ссылку на цепочку Вы знаете, когда они блокируют ваших грузовиков мальчиками, лежащими на дороге Все, что они делают, - это все, что вы показали Чтобы вы нанесли удар, вы должны бороться, чтобы получить то, что вам нужно Когда вы строите все свои ссылки на цепочке, на цепочке Когда вы строите все свои ссылки на цепочку И человек, который пытается сказать вам, что они уйдут с вашей работы Он тот же самый человек, который был тяжело на днях И ваш союз не союз, пока он не будет выброшен с пути И он chokin 'на ваших звеньях цепи, цепи И он chokin 'на ваших звеньях цепи Пока настало время сказать, что вы разворачиваетесь. И вы сражаетесь за одно и то же, рабочие места, которые будут упущены Теперь справедливо спросить у ваших мальчиков, с какой стороны вы? Поскольку вы строите все свои ссылки на цепочку, на цепочке Поскольку вы строите все свои ссылки на цепочку