Phil Harris - Thomas O'Malley Cat текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Thomas O'Malley Cat» из альбома «Коты Аристократы» группы Phil Harris.
Текст песни
I like a cheech-a-cheech-chee-roni Like they make at home or A healthy fish with the big backbone I’m Abraham deLacy Giuseppe Casey Thomas O’Malley O’Malley, the alley cat! I’ve got that wanderlust Gotta walk the scene Gotta kick up highway dust Feel the grass that’s green Gotta strut them city streets Showin' off my Eclat, yeah Tellin' my friends of the social elite Or some cute cat I happen to meet that I’m Abraham deLacy Giuseppe Casey Thomas O’Malley O’Malley, the alley cat! I’m king of the highway Prince of the boulevard Duke of the avant garde The world is my back yard So if you’re goin' my way That’s the road you wanna seek Calcutta to Rome or home-sweet-home in Paris Magnifique, you all I only got myself And this big old world When I sip that cup of life With my fingers curled I don’t worry what road to take I don’t have to think of that Whatever I take is the road I make It’s the road of life make no mistake, for me Yeah, Abraham deLacy Giuseppe Casey Thomas O’Malley O’Malley, the alley cat! That’s right And I’m very proud of that yeah
Перевод песни
Я люблю Чич-а-Чич-чи-Рони, Как они делают дома, или здоровую рыбу с большим костяком, Я-Авраам делэйси Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли О'Мэлли, переулочный кот! У меня есть эта жажда странствий, Я должен идти по сцене, Я должен пнуть дорожную пыль, Почувствовать траву, которая зеленеет, Я должен расправиться с городскими улицами, Показать свою Эклату, да, Рассказать своим друзьям о социальной элите Или какой-то милой кошке , с которой я встречаюсь. Авраам делэйси Джузеппе Кейси Томас О'Мэйли О'Мэйли, бездомный кот! Я король шоссе, Принц бульвара, Герцог Авангарда. Мир-мой задний двор. Так что если ты идешь по моему пути, Это дорога, по которой ты хочешь найти Калькутту в Рим или дом-милый-дом в Париже. Величие, вы все! У меня есть только я И этот большой старый мир. Когда я потягиваю эту чашку жизни, Скручивая пальцы, Я не волнуюсь, какую дорогу выбрать. Мне не нужно думать об этом. Все, что я беру, - это дорога, которую я делаю, Это дорога жизни, не ошибись, для меня, да, Авраам делэйси Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли О'Мэлли, переулок! Правильно, И я очень горжусь этим. да!