Phil Collins - I Wish It Would Rain Down текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Wish It Would Rain Down» из альбомов «The Singles» и «...But Seriously» группы Phil Collins.

Текст песни

You know I never meant to see you again But I only passed by as a friend (yeah) All this time I stayed out of sight I started wondering why Now I, oo… now I wish it would rain down, down on me Ooo… yes I wish it would rain, rain down on me now Ooo… yes I wish it would rain down, down on me Ooo… yes I wish it would rain on me You said you didn’t need me in your life I guess you were right (yeah) Oo… I never meant to cause you no pain But it looks like I did it again (yeah) Now I, now I know I wish it would rain down, down on me Ooo… yes I wish it would rain, rain down on me now Ooo… girl I wish it would rain down, down on me Ooo… yes I wish it would rain on me Though your hurt is gone, mines hanging on, inside And I know, well it’s eating me through, it’s eating me through, night and day I’m just waiting on your sign 'Cause I know, I know I never meant to cause you no pain And I realise I let you down (oh yeah) But I know in my heart of hearts I know I’m never gonna hold you again, no Now I, now I know I wish it would rain down, down on me Oh you know I wish it would rain, rain down on me now Ooh yes I wish it would rain down, down on me Yes you know I wish it would rain down, rain down over me Just rain down on me Just let it rain down, let it rain down, let it rain down… Oh yeah. Let it rain down, (rain) rain down over me. Just let it rain down, Just let it rain down, let it rain down. Just let it rain…

Перевод песни

Ты знаешь, я никогда не хотел тебя видеть Но я только прошел мимо, как друг (да) Все это время я оставался вне поля зрения Я начал задаваться вопросом, почему Теперь я, оо ... теперь я хочу, чтобы дождь опустился вниз, опустился на меня Ооо ... да, мне жаль, что дождь не будет дождем Ооо ... да, я бы хотел, чтобы дождь опустился, опустился на меня. Ооо ... да, я бы хотел, чтобы дождь на меня. Ты сказал, что не нужен мне в своей жизни Я думаю, вы были правы (да) Оо ... Я никогда не хотел причинить тебе никакой боли Но похоже, что я сделал это снова (да) Теперь я, теперь я знаю, что я бы хотел, чтобы дождь опустился вниз, опустился на меня Ооо ... да, я бы хотел, дождь будет дождем, Ооо ... девочка, я бы хотела, чтобы дождь опустился вниз, опустился на меня Ооо ... да, мне жаль, что дождь не понесет меня. Хотя твоя боль ушла, мины висят, внутри И я знаю, хорошо, что меня едят, он ел меня, днем ​​и ночью Я просто жду вашего знака Потому что я знаю, я знаю, что я никогда не хотел причинять тебе никакой боли И я понимаю, что я подвел тебя (о да) Но я знаю в глубине души Я знаю, что я больше никогда тебя не удержу, нет Теперь я, теперь я знаю, что я хочу, чтобы дождь опустился вниз, опустился на меня. О, ты знаешь, мне жаль, что дождь не дождется. О, да, мне жаль, что мне не выпадет дождь, вниз на меня. Да, ты знаешь, я бы хотел, чтобы дождь опустился, дождь опустился на меня. Просто дождь на меня. Просто дождь, дождь, дождь, дождь. О, да. Дай дождь, дождь (дождь) опустится на меня. Просто дайте ему дождь, Просто дайте ему остыть, дайте ему остыть. Просто пусть это дождь ...