Peter, Paul And Mary - Christmas Dinner текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Christmas Dinner» из альбома «Peter, Paul And Mommy» группы Peter, Paul And Mary.
Текст песни
And it came to pass on a Christmas evening, When all the doors were shuttered tight, Outside standing, a lonely boy-child, Cold and shivering in the night. On the street every window Save but one was gleaming bright; And to this window walked the boy-child Peeking in saw candlelight. Through other windows he had looked at turkeys, Ducks, and geese, and cherry pies; But through this window saw a gray-haired lady Table bare and tears in her eyes. Into his coat reached the boy-child Knowing well there was little there He took from his pocket his own Christmas dinner A bit of cheese and some bread to share. His outstretched hands held the food and they trembled As the door it opened wide Said he «Would you share with me Christmas dinner?» Said she gently, «Come inside.» The gray-haired lady brought forth to the table Glasses two, last drops of wine. Said she «Here's a toast to everyone’s Christmas, And especially yours and mine!» And it came to pass on that Christmas evening Whene all the doors were shuttered tight That in that town the happiest Christmas Was shared by candlelight.
Перевод песни
И было в рождественский вечер, Когда все двери были закрыты, Вне стоя, одинокий мальчик-ребенок, Холодно и дрожит ночью. На улице каждое окно Сохраните, но один блестел ярким; И к этому окну шел мальчик-ребенок Заглядывая в свечу. Через другие окна он смотрел на индюков, Утки, гуси и вишневые пироги; Но через это окно увидела седой леди Стол голый и слезы на глазах. В его пальто добрался мальчик-ребенок Зная, что там было мало Он взял из кармана свой рождественский ужин Немного сыра и немного хлеба, чтобы разделить. Его протянутые руки держали пищу, и они дрожали Поскольку дверь открылась широкой Сказал он: «Вы бы поделились со мной рождественским ужином?» Сказал ей нежно: «Входите». Седая женщина вышла на стол Очки два, последние капли вина. Сказала она: «Вот тост для всеобщего Рождества, И особенно твоя и моя! » И было в тот рождественский вечер Когда все двери были закрыты плотно Что в этом городе самое счастливое Рождество Был разделен при свечах.