Peter Lundblad - Ta mig till havet текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Ta mig till havet» из альбомов «Svenska sommarklassiker 2005», «Schlagerfavoriter Vol.3» и «Ta mej till havet» группы Peter Lundblad.

Текст песни

Vi tar vägen mot stranden Vi som aldrig setts förr Att du vågar gå med mig Ifrån trängsel och vin Det var enkelt för båda Bara öppna en dörr Sommarnatten är från — Och med nu din och min Med en suck rullar vågorna in Refräng: Ta mej till havet, och gör mej till kung! Kung över sommar’n och natten Sanden är fuktig och kvinnan är ung Galen av längtan är jag Dofterna samlas, och luften blir tung Ta mig till havet och stanna Tills natten blir dag Kanske något berusad Fastän glasklar ändå När ett sinne i taget Fylls av allt jag kan få Om jag lever imorgon Spelar ingen roll alls Vi har hört havet spela Våran sommarnattsvals Jag vill ha dej När natten ser på Refräng: Ta mig till havet, och gör mig till kung! Kung över sommar’n och natten Sanden är fuktig och kvinnan är ung Galen av längtan är jag Dofterna samlas, och luften blir tung Ta mig till havet och stanna Tills natten blir dag

Перевод песни

Мы едем по дороге на пляж, Мы никогда не видели прежде, Что ты осмеливаешься присоединиться ко мне От заторов и вина. Это было легко для обоих. Просто открой дверь. Летняя ночь из- И теперь, когда ты и я Вздыхаем, волны накатывают. Припев: Отведи меня к морю и сделай меня королем! Король лета и ночи. Theale влажная, и женщина молода, Без ума от тоски, не так ли? HB собирается, и воздух становится тяжелым. Возьми меня в море и останься, Пока ночь не станет днем, Может быть, что-то пьяное, Хотя все равно гласклар. Когда один разум за раз Наполнен всем, что я могу получить. Если я живу завтра, Это не имеет значения. Мы слышали, как море играет Наш летний ночной вальс. Я хочу тебя, Когда ночь смотрит на тебя. Припев: Отведи меня к морю и сделай меня королем! Король лета и ночи. Theale влажная, и женщина молода, Без ума от тоски, не так ли? HB собирается, и воздух становится тяжелым. Отведи меня к морю и останься, Пока ночь не станет днем.