Peter Lemarc - Morgonens nåd текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Morgonens nåd» из альбома «Det som håller oss vid liv» группы Peter Lemarc.
Текст песни
Lyssna nu, Mona älskling Bara lyssna på mej nu, jag ber Du behöver inte gråta vid midnatt Du behöver inte gråta mer Du vet jag aldrig kunnat konversera Prata skit finns det gott om folk som kan Öppna fönstret, släpp in lite nattluft Så du kan andas lite grand Natten är obarmhärtig, jag vet Det är bara så som natten är Du ska inte oroa dej för det Så lyssna Snart silas ljuset stilla in Och gryningen blir bara din och min Låt natten gå och du ska få morgonens nåd Minns du när vi for igenom mörkret Tåghjulen som slog i sitt spår Vi behövde inte prata, bara andas Som när ett sår möter ett sår Sen stod vi plötsligt stilla mitt på spåret En andalusisk sol steg så blek Järnvägsungar tryckte sina näsor Mot vårt fönster, pekade och skrek Mona, du skrattade som ett barn Du var så bra som bara du kan vara Det är lika svårt att motstå det än i dag Säg, minns du? Snart silas ljuset stilla in… Ingenting, Mona älskling Det är bara kniven som vrids om Det finns några droppar kvar i flaskan Säg till om du behöver dom Natten är obarmhärtig, jag vet Det är bara så som natten är Du ska inte oroa dej för det Så lyssna Snart silas ljuset stilla in…
Перевод песни
Послушай, Мона, милая. Просто послушай меня сейчас, пожалуйста, Тебе не нужно плакать в Напе. Тебе больше не нужно плакать. Ты знаешь, что я никогда не мог Говорить об этом дерьме, есть много людей, которые могут. Открой окно, впусти немного ночного воздуха, Чтобы ты могла немного вздохнуть. Ночь безжалостна, я знаю, Что такова ночь, Ты не должен беспокоиться об этом. Так слушай! Скоро свет Силаса все еще Будет, и Рассвет будет только твоим и моим. Отпусти ночь, и ты получишь благодать утра. Помни, когда мы ехали сквозь темноту, Колеса поезда, попавшие на рельсы, Нам не нужно было говорить, просто дыши, Как будто рана встречает рану, И мы вдруг застыли посреди пути, И Андалузское солнце встало так бледно. Железная дорога дети толкали носы К нашему окну, указывали и кричали Мона, ты смеялась, как ребенок, Ты была так хороша, как только могла, Так же трудно сопротивляться этому, как и сегодня. Скажи, Помнишь? Скоро свет Сайласа все еще в... Ничего, Мона, дорогая, Это просто нож, который поворачивается, В бутылке осталось несколько капель, Дай мне знать, если они тебе понадобятся. Ночь безжалостна, я знаю, Что такова ночь, Ты не должен беспокоиться об этом. Так слушай! Скоро свет Сайласа все еще в...