Peter Lemarc - Kärlek i tystnadens tid текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Kärlek i tystnadens tid» из альбома «Live!» группы Peter Lemarc.

Текст песни

Har du glömt vem jag är? Har du glömt de vi var? Säg mig, vad gör vi nu? Det är visst bara vi kvar Hela huset är tyst nu Och denna skymning violett Jag tror jag minns hur man älskar Fast på ett annorlunda sätt Här får du dagarna som aldrig kom Dagarna vi inte visste nåt om Vad vet vi om kärlek i tystnadens tid? Åh, jag bär din ring och du bär min Åh, kan det betyda någonting? Åh, jag har min hand ännu i din Åh, snälla, titta dig omkring Detta är kärlek i tystnadens tid Aldrig lätt att släppa taget Att bara låta nåt ske Men nu är de åren över Det känns märkligt, jag vet Vi kunde gått rätt mot botten Och spolats bort för längesen Jag är så glad att vi lever Och kan känna nåt än Här får du dagarna som aldrig kom Dagarna vi inte visste nåt om Vad vet vi om kärlek i tystnadens tid? Åh, jag bär din ring och du bär min Åh, kan det betyda någonting? Åh, jag har min hand ännu i din Åh, snälla, titta dig omkring Detta är kärlek i tystnadens tid Åh, jag bär din ring och du bär min Åh, kan det betyda någonting? Åh, jag har min hand ännu i din Åh, snälla, titta dig omkring Detta är kärlek i tystnadens tid

Перевод песни

Ты забыл, кто я такой? Ты забыл, кем мы были? Скажи мне, что нам теперь делать? Похоже, мы остались одни. Весь дом теперь тихо, И этот Сумеречный фиолетовый. Думаю, я помню, как любить, Но по-другому. Здесь ты получаешь дни, которые никогда не приходили. Дни, о которых мы ничего не знали. Что мы знаем о любви во время тишины? О, я ношу твое кольцо, а ты-мое. О, это что-нибудь значит? О, я все еще держу тебя за руку. О, пожалуйста, оглянись вокруг, Это любовь во время тишины, Никогда не легко отпустить, Просто позволить чему-то случиться, Но теперь те годы прошли, Это чувство пра, я знаю, Мы могли бы пойти прямо на дно И смыть давным-давно. Я так рада, что мы живы. И я еще что-то чувствую. Здесь ты получаешь дни, которые никогда не приходили. Дни, о которых мы ничего не знали. Что мы знаем о любви во время тишины? О, я ношу твое кольцо, а ты-мое. О, это что-нибудь значит? О, я все еще держу тебя за руку. О, пожалуйста, оглянись вокруг, Это любовь во время тишины. О, я ношу твое кольцо, а ты-мое. О, это что-нибудь значит? О, я все еще держу тебя за руку. О, пожалуйста, оглянись вокруг, Это любовь во время тишины.