Peter Lemarc - En sång som ingen radio spelar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «En sång som ingen radio spelar» из альбома «Svag doft av skymning» группы Peter Lemarc.

Текст песни

Jag vill dig inget illa, jag vill dig inget ont Har inga dolda avsikter, mitt sinne är vidsträckt men tomt Mina ord är inget åtal, mina ord är inga hot Ingen själ kan döma dig, för nå't du aldrig gjort Och vad kan jag säga, som du inte redan vet? Det här är: En sång som ingen radio spelar, en sång som ingen annan hör Rätt ur ett hjärta till ett hjärta, på en frekvens där inget stör En sång som ingen radio spelar, en sång som bara du förstår Ett sätt att minnas, nådatiden, en enkel sång är det du får Så när du söker stillhet, är detta allt du får Det som väntar dig imorgon, är det du flydde från igår Är du lika rädd som jag, att inte räcka till? Jag ger dig: En sång som ingen radio spelar, en sång som ingen annan hör Rätt ur ett hjärta till ett hjärta, på en frekvens där inget stör En sång som ingen radio spelar, en sång som bara du förstår Ett sätt att minnas, nådatiden, en enkel sång är det du får Om du så står vid jordens ände, står där allt tar slut Ta mig till din avgrund, och visa mig dess djup Jag har ingen frälsning, jag har bara en simpel sång Och det är: En sång som ingen radio spelar, en sång som ingen annan hör Rätt ur ett hjärta till ett hjärta, på en frekvens där inget stör En sång som ingen radio spelar, en sång som bara du förstår Ett sätt att minnas, nådatiden, en enkel sång är det du får En sång som ingen radio spelar En sång som ingen radio spelar

Перевод песни

Я не хочу тебе вреда, я не хочу тебе вреда. У меня нет никаких тайных намерений, мой разум огромен, но пуст, Мои слова не обвинения, мои слова не угрозы, Ни одна душа не может судить тебя, ибо ты никогда этого не делал, И что я могу сказать, чего ты еще не знаешь? Это: Песня, которую не играет радио, песня, которую никто больше не слышит. Прямо от сердца к сердцу, на частоте, где нет беспокойства, Песня, которую не играет радио, песня, которую ты понимаешь только Один способ запомнить, Грейс, простая песня-это то, что ты получаешь. Так что, когда ты ищешь спокойствия, это все, что ты получаешь. То, что ждет тебя завтра, - это то, от чего ты сбежал вчера. Ты так же напугана, как и я? Я даю тебе: Песню, которую не играет радио, песню, которую никто больше не слышит. Прямо от сердца к сердцу, на частоте, где нет беспокойства, Песня, которую не играет радио, песня, которую ты понимаешь только Один способ запомнить, Грейс, простая песня-это то, что ты получаешь, Если стоишь на краю земли, стоишь там, где все заканчивается. Отведи меня в свою бездну и покажи мне ее глубину. У меня нет спасения, у меня есть только простая песня, И это: Песня, которую не играет радио, песня, которую никто больше не слышит. Прямо от сердца к сердцу, на частоте, где нет беспокойства, Песня, которую не играет радио, песня, которую ты понимаешь только Один способ запомнить, Грейс, простая песня-это то, что ты получаешь, Песня, которую не играет радио, Песню, которую не играет радио.