Peter Lemarc - Det finns inga mirakel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Det finns inga mirakel» из альбома «Buona Sera! Peter LeMarc livslevande» группы Peter Lemarc.
Текст песни
Så, här finns ingen kärlek kvar, bara hopplöshet Och ett spel som vi spelar för att förlora Tyst, var bara tyst, säg ingenting, inte ett ord till Det är inte ord, det är kulor, kulor som sårar Vännen min, jag ser att du gråter Du säger det vi bränt aldrig kommer åter Vi börjar väl om Det finns inga mirakel, det finns inget paradis Se oss i spegeln, två spektakel som måste betala ett pris Det finns inga mirakel Jag, jag är trött på denna man, den du gör mig till Men jag vet att jag ger dig dina repliker Säg, säg de ord du inte törs, säg dem om igen Smaka sorgen av att sakna innan du skriker Vad vi än har här i våra händer Så finns det där hur vi än vrider och vänder Vi tar det för givet Det finns inga mirakel, det finns inget paradis Se oss i spegeln, två spektakel som måste betala ett pris Det finns inga mirakel Tänk, tänk om kärleken fanns ren, bara ren och pur Men så fort vi sagt ordet slåss vi för stoltheten Vi faller i redan grävda gropar Vi tror att kärleken kommer om vi bara ropar Men den har inget namn Det finns inga mirakel, det finns inget paradis Se oss i spegeln, två spektakel som måste betala ett pris Det finns inga mirakel Det finns inga mirakel Det finns inga mirakel, finns inget paradis Åh, det finns inga mirakel, det finns inga mirakel Det finns inga mirakel, det finns inga Det finns inga mirakel, det hänger på oss, bara oss
Перевод песни
Итак, здесь не осталось любви, только безнадежность И игра, в которую мы играем, чтобы проиграть. Тише, просто тише, ничего не говори, ни слова. Это не слова, это пули, пули, которые ранят. Мой друг, я вижу, как ты плачешь. Ты говоришь, что то, что мы сожгли, никогда не вернется. Давай начнем сначала. Здесь нет чудес, нет рая. Посмотри на нас в зеркало, два очка, которые должны заплатить цену. Чудес не бывает. Я, Я устал от этого человека, того, кого ты заставляешь меня, Но я знаю, что дам тебе твои слова. Скажи, скажи слова, которые ты не осмеливаешься, скажи их снова. Вкуси печаль пропавших без вести, прежде чем кричать, Что бы у нас ни было в руках. Как бы мы ни крутились и ни крутились, Мы воспринимаем это как должное. Здесь нет чудес, нет рая. Посмотри на нас в зеркало, два очка, которые должны заплатить цену. Нет чудес, Подумай, что, если бы любовь была чиста, просто чиста и Чиста, но как только мы произносим слово, мы боремся за гордость, Мы падаем в уже вырытые ямы. Мы думаем, что любовь придет, если мы просто кричим, Но у нее нет имени. Здесь нет чудес, нет рая. Посмотри на нас в зеркало, два очка, которые должны заплатить цену. Чудес не бывает. Чудес не бывает. Здесь нет чудес, нет рая. О, нет чудес, нет чудес. Чудес нет, Чудес нет, чудес нет, все зависит от нас, только от нас.