Peter Katz - Your Worry and Your Dress текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Your Worry and Your Dress» из альбома «Still Mind Still» группы Peter Katz.
Текст песни
Eleven fifty two, hey how’re you? Sorry If I woke you again Wanted to say hey, hear about your day Hear about how you’ve been doing? What’s the latest news? Are you making do? Is there time away just draggin' on? Or are you holdin' on? It’s really not that long And you’ve always been so strong You’ve always been the one I turn to Me I’m doin' fine, followin' the light Wherever it leads me I go I’m seein' lots of things, makin' lots of friends Mostly I’m thinkin' about you With your glasses on Movin' to a song Man I love the way you dance alone It just goes on and on It’s way too bloody long To be sayin' that I’m strong When really I’m a mess And my patience is gone Come the day, I’ve turned away And the are bringing me back close to you undo, your hurt Your worry and your dress My hands through your hair Crying in the air Nowhere else to be but right there Eleven fifty two, hey how’re you? Sorry If I woke you again
Перевод песни
Одиннадцать пятьдесят два, Эй, как дела? Прости, если я снова разбудил тебя, Хотел сказать: "Эй, послушай о своем дне!" Слышишь, как дела? Какие последние новости? Ты делаешь свое дело? Есть ли время, чтобы просто тащиться? Или ты держишься? Это действительно не так долго, И ты всегда была такой сильной, Ты всегда была той, к кому я обращаюсь, Я делаю все хорошо, следую за светом, Куда бы он ни вел меня, я иду. Я вижу много чего, завожу много друзей, В основном, я думаю о тебе В очках, Двигаясь к песне. Чувак, мне нравится, как ты танцуешь в одиночестве. Это просто продолжается и продолжается. Это слишком чертовски долго, Чтобы говорить, что я силен, Когда на самом деле я беспорядок, И мое терпение ушло. Приди в тот день, когда я отвернулся, И я возвращаюсь к тебе, расстегнись, твоя боль, Твое беспокойство и твое платье, Мои руки сквозь твои волосы Плачут в воздухе. Больше некуда, кроме как Одиннадцать пятьдесят два, Эй, как дела? Прости, если я снова разбудил тебя.