Peter Gabriel - Steam текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Steam» из альбома «Hit» группы Peter Gabriel.

Текст песни

Stand Back! Stand Back! What are those dogs doing sniffing at my feet They’re on to something, picking up Picking up this heat, this heat Give me steam And how you feel to make it real Real as anything you’ve seen Get a life with this dreamer’s dream You know your culture from your trash You know your plastic from your cash When I lose sight of the track You know the way back But I know you You know your stripper from your paint You know your sinner from your saint Whenever heaven’s doors are shut You kick them open but I know you Give me steam And how you feel to make it real Real as any place you’ve been Get a life with the dreamer’s dream Stand back! Stand back! Can’t you see I’ve lost control I’m getting indiscreet You’re moving in so close Until I’m picking up Picking up this heat, this heat Give me steam And how you feel to make it real Real as anything you’ve seen Get a life with this dreamer’s dream You know your green from your red You know the quick from the dead So much better than the rest You think you’ve been blessed But I know you You know your ladder from your snake You know the throttle from the brake You know your straight line from a curve You’ve got a lot of nerve But I know you Give me steam And how you feel to make it real Real as any place you’ve been Get a life with the dreamer’s dream Everybody nosedive Hold your breath, count to five Backslap, boobytrap Cover it up in bubblewrap Room shake, earthquake Find a way to stay awake It’s going to blow, it’s going to break This is more than I can take Oh yeah, I need steam Feel the steam all around me Ah you’re turning up the heat When I start to dream aloud See you move your hands and feet Won’t you step into this cloud of steam This steam Give me steam And how you feel to make it real Real as anything you’ve seen Get a life with this dreamer’s dream Help me yeah Ready to steam out the log jam Stir crazy from the freezer to the boil Water’s bubbling, it’s bubbling Bubbling, bubbling Like it’s coming to a boil Give me steam, lady Give me steam around me now Aah coming alive, coming alive Said give me some steam

Перевод песни

Отойди! Отойди! Что эти псы нюхают у моих ног, Они что-то подхватывают, Поднимают этот жар, этот жар? Дайте мне пар И то, что вы чувствуете, чтобы сделать его Реальным, как все, что вы видели. Получить жизнь с мечтой этого мечтателя. Ты знаешь свою культуру из своего мусора. Ты знаешь свой пластик по своим деньгам, Когда я теряю из виду трек. Ты знаешь дорогу назад, Но я знаю тебя, Ты знаешь свою стриптизершу по краске. Ты знаешь своего грешника от своего святого, Когда двери небес закрыты. Ты открываешь их, но ... Я знаю тебя. Дайте мне пар И то, что вы чувствуете, чтобы сделать это Реальным, как и в любом месте, где вы были. Получить жизнь с мечтой мечтателя. Отойди! Отойди! Разве ты не видишь, что я потерял контроль? Я становлюсь бестактным, Ты приближаешься так близко, Пока я Не подниму этот жар, этот жар. Дайте мне пар И то, что вы чувствуете, чтобы сделать его Реальным, как все, что вы видели. Получить жизнь с мечтой этого мечтателя. Ты знаешь свой зеленый от красного. Ты знаешь, как быстро из мертвых. Гораздо лучше, чем все остальное, Ты думаешь, что был благословлен, Но я знаю тебя, Ты знаешь свою лестницу от своей змеи. Ты знаешь дроссель от тормоза. Ты знаешь свою прямую линию по кривой. У тебя много наглости, Но я знаю тебя. Дайте мне пар И то, что вы чувствуете, чтобы сделать это Реальным, как и в любом месте, где вы были. Получить жизнь с мечтой мечтателя, Все изнывают. Задержи дыхание, считай до пяти. Бубитрап, бубитрап, Закрой его в Комнате бубблврапа, встряхнись, землетрясение, Найди способ не заснуть. Она взорвется, она разобьется. Это больше, чем я могу вынести. О да, мне нужен пар. Почувствуй пар вокруг меня. Ах, ты поднимаешь жару, Когда я начинаю мечтать вслух. Смотри, Как ты двигаешь руками и ногами. Разве ты не войдешь в это облако пара? Этот пар ... Дайте мне пар И то, что вы чувствуете, чтобы сделать его Реальным, как все, что вы видели. Получить жизнь с мечтой этого мечтателя. Помоги мне, Да, Приготовься выпарить варенье из бревна, Помешай с ума от морозильника до кипения. Вода бурлит, она бурлит. Журчание, журчание, Как будто закипает. Дайте мне пар, леди. Дай мне пар вокруг меня. ААА оживает, оживает. Скажи, Дай мне немного пара.