Peter Frampton - I'm Due A You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm Due A You» из альбома «Thank You Mr. Churchill» группы Peter Frampton.

Текст песни

? the dawn has left A present by the door Didn’t know 'til I walked Them steps are caused to fall Life calls you on the carpet What else can you do? And such a string of bad luck I’m due a you (I'm due a you) All through the day, I’ll be true (I'm due a you) Just do me the way that you do (I'm due a you) And pull me out of the blue Out of the blue I’m due a you Emotionally overdrawn The check’s not in the mail Something creeping 'cross the lawn My stalker’s out of jail Life calls you out at midnight And says, it’s 'you-know-who' And such a string of bad luck I’m due a you (I'm due a you) All through the day, I’ll be true (I'm due a you) Just do me the way that you do (I'm due a you) And pull me out of the blue Right out of the blue I’m due a you I wanted to finish my song But the hard drive crashed again So the best I had to offer Wound up in the bin This calls for celebration An invitation for two Hey, now what are you doing? Hey, now what are you doing? I’m due a you (I'm due a you) All through the day, I’ll be true (I'm due a you) Just do me the way that you do (I'm due a you) And pull me out of the blue Pull me, pull me out of the blue (Out of the blue) Out of the blue

Перевод песни

? Рассвет ушел Присутствие у двери Не знал, пока я не пойду Эти шаги вызваны падением Жизнь призывает вас на ковер Что еще можно сделать? И такая строка неудачи Я из-за тебя (Я из-за тебя) Весь день я буду прав (Я из-за тебя) Просто сделай так, как ты делаешь (Я из-за тебя) И вытащи меня из положения Неожиданно Я из-за тебя Эмоционально переутомленный Проверка не по почте Что-то ползучее 'пересекают газон Мой сталкер вышел из тюрьмы Жизнь призывает вас в полночь И говорит, что это «вы-знаете-кто», И такая строка неудачи Я из-за тебя (Я из-за тебя) Весь день я буду прав (Я из-за тебя) Просто сделай так, как ты делаешь (Я из-за тебя) И вытащи меня из положения Прямо с самого начала Я из-за тебя Я хотел закончить свою песню Но жесткий диск снова рухнул Так лучшее, что я должен был предложить Раненый в корзине Это требует празднования Приглашение для двух Эй, что ты делаешь? Эй, что ты делаешь? Я из-за тебя (Я из-за тебя) Весь день я буду прав (Я из-за тебя) Просто сделай так, как ты делаешь (Я из-за тебя) И вытащи меня из положения Потяните меня, вытащите меня из голубой (Исключительно) Неожиданно