Peter Frampton - All Night Long текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All Night Long» из альбома «Frampton's Camel» группы Peter Frampton.
Текст песни
Trees falling leaves come alive, watch them glide Eyes come to life when you smile for a while Tables keep turning Now the full moon has been seen Know what I mean Tell you what to do babe all night long It would take me all night long Show you how I feel all night long I’ve seen you in the papers They say you play at pool I think you’ve got me snookered If we play your rules Maybe you can’t see the way to be sure anymore I can’t help feeling like closing the door Images are fading And the thought of you has gone Baby it’s wrong Cause all I need is you all night long It would only take me all night long They say you read me like a book Then make the book a film You could write the screenlay I can’t wait till then I wish I knew what I could do It feels like something’s over due Communications broken down Still got me snookered When you wear your crown All night long It would only take me all night long Won’t you won’t you give me all night long I’ve seen you in the papers They say you play at pool I think you’ve got me snookered No exceptions to the rule Give me all night long Won’t you won’t you give me All night long It would only take me all night long To show you how I feel all night long
Перевод песни
Деревья падают, листья оживают, Смотри, Как они скользят, Глаза оживают, когда ты улыбаешься. Таблицы продолжают вращаться. Теперь полная луна была замечена. Знаю, что я имею в виду. Скажи тебе, что делать, детка, всю ночь напролет, Это займет у меня всю ночь, Покажу тебе, что я чувствую всю ночь напролет. Я видел тебя в газетах, Говорят, ты играешь в пул. Я думаю, что из-за тебя меня вынюхивают. Если мы будем играть по твоим правилам. Возможно, ты больше не видишь, как быть уверенным. Я не могу избавиться от чувства, что закрываю дверь. Образы исчезают, И мысли о тебе исчезли. Детка, это неправильно, Потому что все, что мне нужно-это ты всю ночь напролет, Это займет у меня всю ночь. Говорят, ты читаешь меня, как книгу, а Потом снимаешь фильм, Ты можешь написать сценарий. Я не могу дождаться этого момента. Хотел бы я знать, что я могу сделать. Кажется, что что-то закончилось Из-за того, что связь сломалась, Я все еще В смятении, когда ты носишь свою корону Всю ночь, Это займет у меня всю ночь. Неужели ты не дашь мне всю ночь напролет? Я видел тебя в газетах, Говорят, ты играешь в пул. Я думаю, что из-за тебя у меня Нет никаких исключений из правил. Дай мне всю ночь напролет. Разве ты не дашь мне Всю ночь напролет, Это займет У меня всю ночь, чтобы показать тебе, что я чувствую всю ночь напролет?