Peter Bellamy - Ford O' Kabul River текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ford O' Kabul River» из альбомов «Mr Bellamy, Mr Kipling & The Tradition» и «The Barrack Room Ballads of Rudyard Kipling» группы Peter Bellamy.
Текст песни
Kabul town’s by Kabul river -- Blow the trumpet, draw the sword -- There I lef' my mate for ever, Wet an' drippin' by the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark! There’s the river up and brimmin', an' there’s 'arf a squadron swimmin' 'Cross the ford o' Kabul river in the dark. Kabul town’s a blasted place -- Blow the trumpet, draw the sword -- 'Strewth I shan’t forget 'is face Wet an' drippin' by the ford! Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark! Keep the crossing-stakes beside you, an' they will surely guide you 'Cross the ford o' Kabul river in the dark. Kabul town is sun and dust -- Blow the trumpet, draw the sword -- I’d ha' sooner drownded fust 'Stead of 'im beside the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark! You can 'ear the 'orses threshin', you can 'ear the men a-splashin', 'Cross the ford o' Kabul river in the dark. Kabul town was ours to take -- Blow the trumpet, draw the sword -- I’d ha' left it for 'is sake -- 'Im that left me by the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark! It’s none so bloomin' dry there; ain’t you never comin' nigh there, 'Cross the ford o' Kabul river in the dark? Kabul town’ll go to hell -- Blow the trumpet, draw the sword -- 'Fore I see him 'live an' well -- 'Im the best beside the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark! Gawd 'elp 'em if they blunder, for their boots’ll pull 'em under, By the ford o' Kabul river in the dark. Turn your 'orse from Kabul town -- Blow the trumpet, draw the sword -- 'Im an' 'arf my troop is down, Down an' drownded by the ford. Ford, ford, ford o' Kabul river, Ford o' Kabul river in the dark! There’s the river low an' fallin', but it ain’t no use o' callin' 'Cross the ford o' Kabul river in the dark.
Перевод песни
Кабульский город у реки Кабул- Подуй трубу, вытащи меч - Там я навсегда оставлю своего друга, Намочу "капельку" у Форда. Форд, Форд, Форд, река Кабул, Форд, река Кабул в темноте! Там есть река и бримминг, есть "АРФ", эскадрилья плывет" , пересекает реку Форд-О-Кабул в темноте. Кабул-это взорванное место- Подуй трубу, вытащи меч - " полосу, которую я не забуду", лицо Мокрое, и "капает" на Форд! Форд, Форд, Форд, река Кабул, Форд, река Кабул в темноте! Держи перекресток-колья рядом с собой, и они, несомненно, проведут тебя через реку Форд-О-Кабул в темноте. Город Кабул-это солнце и пыль, Разнесите трубу, вытащите меч , Я бы скорее потонул, вместо того, чтобы быть рядом с Фордом. Форд, Форд, Форд, река Кабул, Форд, река Кабул в темноте! Вы можете "слышать" ОРСы, молотилки", вы можете "слышать людей, плещущихся", пересечь реку Форд-О-Кабул в темноте. Город Кабул был нашим, чтобы взять- Взорвать трубу, вытащить меч- Я бы оставил его ради-ради- я оставил меня у Форда. Форд, Форд, Форд, река Кабул, Форд, река Кабул в темноте! Там нет ни одного такого цветущего засохшего; разве ты никогда не приближаешься, не пересекаешь реку Форд о Кабул в темноте? Кабул отправится в ад ... Дуньте в трубу, вытащите меч- прежде чем я увижу его, Живите хорошо- я лучший рядом с Фордом. Форд, Форд, Форд, река Кабул, Форд, река Кабул в темноте! Если они ошибутся, они будут тянуть их под ногами, У реки Форд-О-Кабул в темноте. Выруби свою орсу из Кабула, Разнеси трубу, вытащи меч, я-АРФ, мой отряд внизу, Утоплен Фордом. Форд, Форд, Форд, река Кабул, Форд, река Кабул в темноте! Там река низко и "падает", но нет смысла звонить, пересекать реку Форд и Кабул в темноте.