Peter and the Wolf - Talk About You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Talk About You» из альбома «Golden Stars» группы Peter and the Wolf.
Текст песни
flowers on your death bed you don’t need to worry take your mind off romance you’ll be hit with no chance champagne with your breakfast no cause for celebration poured upon your cornflakes cover up you mistakes i wanna talk about you just you i wanna talk about you just you i need to ditch my selfish ways i’m gonna be a better man someday i wanna talk about you just you i wanna talk about you just you i need to ditch my selfish ways i’m gonna be a better man someday i wanna talk about you am i talking to myself you am i- the knight forgot his armor feeling kind of naked running out to save you trying yet unable dinning in the moonlight you must be freezing second course repeating i wanna talk about you just you i wanna talk about you just you i need to ditch my selfish ways i’m gonna be a better man someday i wanna talk about you just you am i talking to myself? you am i talking to myself? you don’t need don’t need to bother him no no no you don’t need don’t need to bother him petals on your pillow only when your dreaming holding back your nightmares you just you i wanna talk about you just you i need to ditch my selfish ways im gonna be a better man someday i wanna talk about you just you i need to ditch my selfish ways i’m gonna be a better man someday i wanna talk about you am i talking to myself? you am i talking to myself? you am i talking to myself?
Перевод песни
цветы на смертном одре, тебе не нужно волноваться, отвлечься от романтики, ты будешь поражен без шанса, шампанское с завтраком, нет причин для торжества, налитые на твои кукурузные хлопья, скроют твои ошибки. я хочу поговорить о тебе, только о тебе, я хочу поговорить о тебе, только о тебе, мне нужно избавиться от своих эгоистичных способов, я стану лучше, когда-нибудь, я хочу поговорить о тебе, только о тебе, я хочу поговорить о тебе, только о тебе, мне нужно избавиться от своих эгоистичных способов, я стану лучше, когда-нибудь, я хочу поговорить о тебе. я разговариваю сам с собой? ты- я- рыцарь забыл свои доспехи, чувствуя себя голым, убегающим, чтобы спасти тебя, пытаясь, но не в состоянии обедать в лунном свете. должно быть, ты замерзаешь. повторение второго курса. я хочу поговорить о тебе, только о тебе, я хочу поговорить о тебе, только о тебе, мне нужно избавиться от своих эгоистичных поступков, я когда-нибудь стану лучше, я хочу поговорить о тебе, только о тебе. я разговариваю сама с собой? ты говоришь сама с собой? тебе не нужно, не нужно беспокоить его. нет, нет, нет. тебе не нужно, не нужно беспокоить его, лепестки на твоей подушке, только когда твои сны сдерживают твои кошмары, ты просто ты, я хочу говорить о тебе, только ты, мне нужно избавиться от своих эгоистичных способов, я когда-нибудь стану лучшим человеком, я хочу поговорить о тебе, только ты, мне нужно избавиться от своих эгоистичных способов, я когда-нибудь стану лучшим человеком, я хочу поговорить о тебе. я разговариваю сама с собой? ты говоришь сама с собой? ты говоришь сама с собой?