Pete Townshend - No Way Out (However Much I Booze) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Way Out (However Much I Booze)» из альбома «Scoop 3» группы Pete Townshend.

Текст песни

I watch myself on TV I’m a faker, a paper clown It’s clear to all my friends that I habitually lie I just bring them down I claim proneness to exaggeration But the truth lies in my frustration The children of the night all pass me by Have to dress myself up in brandy, in sleep I hide But I don’t care how much I booze There ain’t no way out There ain’t no way out Don’t care what you say boy There ain’t no way out I lose so many nights of sleep Worrying about my responsibility All the problems that screw me up Down to him or me? My ego will just confuse me One day it’s going to up and use me Dish me out another tailor-made compliment Tell me about some destiny I can’t prevent, however much I squirm There ain’t no way out There ain’t no way out I don’t care what you say boy There ain’t no way out, there ain’t no way out And the night comes down like a cell door closing Suddenly, I realize that I’m writing now more honestly While all alone with a bottle and my head up floating Far away from the phone and the conscience Going on at me and on at me And I don’t care what you say There ain’t no way out, no way out There ain’t no way out, just try There ain’t no way out There ain’t no way out There ain’t no way out I walk into a club And know one seems to know me I have to tell the story of my life To keep from being thrown out there and then It all seems so futile Can I live if some shy stud once disowned me? Can’t face the fact that once you open up for real You become ambivalent But once they let you in There ain’t no way out There ain’t no way out I don’t care what you say boy, there ain’t no way out Take it from me Now the walls are all clawed and scratched Like by some soul, insane In the morning, I hung-overly detach myself I’ll take no blame I just can’t face my failure I’m nothing but a well fucked sailor You at home can easily decide what’s right By glancing over so briefly at what I write But it don’t help me that you know There ain’t no way out, no way out There ain’t no way out I don’t care what you say, there ain’t no way out There ain’t no way out, there ain’t no way out There ain’t no way out, there ain’t no way out

Перевод песни

Я смотрю себя по телевизору Я фейкер, бумажный клоун Для всех моих друзей ясно, что я обычно ложь Я просто их сниму Я заявляю о склонности к преувеличению Но правда заключается в моем разочаровании Дети ночи все проходят мимо. Приходите одеваться в бренди, во сне я прячусь Но мне все равно, сколько я выпиваю Нет выхода Нет выхода Не волнует, что вы говорите, мальчик Нет выхода Я теряю столько ночей сна Беспокойство о моей ответственности Все проблемы, которые меня подведут До него или меня? Мое эго просто смутит меня. Однажды он поднимется и использует меня. Повесьте меня на другой комплимент Расскажите мне о какой-то судьбе, которую я не могу предотвратить, однако сильно извиняюсь Нет выхода Нет выхода Мне все равно, что вы говорите, мальчик У нас нет выхода, нет выхода И наступает ночь, как закрытие двери камеры Внезапно я понимаю, что сейчас я пишу честно Пока все в одиночестве с бутылкой и головой вверх Вдали от телефона и совести Иду на меня и на меня И мне все равно, что вы говорите Нет выхода, нет выхода Нет выхода, просто попробуйте Нет выхода Нет выхода Нет выхода Я вхожу в клуб И знаю, что, похоже, я знаю, что я должен рассказать историю своей жизни Чтобы не быть выброшенным там, а затем Все это кажется таким тщетным Могу ли я жить, если какой-то застенчивый шпиль отрезал меня? Не может быть так, как только вы откроете для себя Вы становитесь амбивалентным Но как только они впустили тебя. Нет выхода. Нет выхода Мне все равно, что вы говорите, мальчик, нет выхода Возьмите его у меня. Теперь стены все когтистые и поцарапанные Как какая-то душа, безумная Утром я повесил себя Я не буду обвинять Я просто не могу столкнуться с моей неудачей Я ничего, кроме хорошо выебанного моряка Вы дома можете легко решить, что правильно Оглянувшись так кратко, что я пишу Но это не помогает мне, что вы знаете Нет выхода, нет выхода Нет выхода Мне все равно, что вы говорите, нет выхода У нас нет выхода, нет выхода У нас нет выхода, нет выхода