Pete Seeger - Way Out There текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Way Out There» из альбома «Quality Music 100» группы Pete Seeger.
Текст песни
A lonely spot I know where no man will go Where the shadows have all the room I was riding free on the old S.P. Humming a southern tune, When a man came along, made me hush my song, kicked me off away out there, Ohh — yo -dl — ay — dee — ohh — ay Ohh — ay — hoo ohh o — dl — ay — dee — ohh — way ohh — way hoo. Well I set down my load in the desert road, rested my weary legs, As I watched the setting sun make the tall shadows run Out across the barren plains. Then I hummed a tune to the rising moon; she gets lonesome way out there, Ohh — ay — hoo ohh o — dl — ay — dee — ohh — way ohh — way hoo. Well I closed my eyes to the starlit skies, lost myself in dreams. And I dreamed the desert sand was a milk and honey land And then I awoke with a start. There was a train coming back on the one way track, gonna carry me away from here, Ohh — yo -dl — ay — dee — ohh — ay Ohh — ay — hoo ohh o — dl — ay — dee — ohh — way ohh — way hoo. As she passed me by I caught her on the fly, climbed in an open door. I looked around and saw the desert ground, to the spot I would see no more, As I was riding away I heard that pale moon say, «So long, pal, it sure gets lonesome here.» Ohh — yo -dl — ay — dee — ohh — ay Ohh — ay — hoo ohh o — dl — ay — dee — ohh — way ohh — way hoo
Перевод песни
Одинокое место, я знаю, куда ни один человек не пойдет, где у теней есть вся комната, В которой я свободно катался на старом S. P. Напевая мелодию юге, Когда человек пришел, заставил меня замять мою песню, выгнал меня вон там, Ох — е-дл — Ай — Ди — оу — оу ай — ай — ого-го о, о — дл — Ай — Ди — ОУ — Оуу путь — путь ого-го. Что ж, я положил свой груз на пустынную дорогу, уперся в усталые ноги, наблюдая за заходящим солнцем, заставляющим высокие тени растекаться по бесплодным равнинам, затем я напевал мелодию восходящей луне; ей становится одиноко там, О-О-О-О — О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-оу. Я закрыл глаза перед звездным небом, потерялся в мечтах. И мне снилось, что песок пустыни был землей молока и меда, А потом я проснулся с самого начала. Поезд возвращался по дороге в один конец, чтобы увезти меня отсюда. Вот, о-О-О-О — О — О — О — О — О — О — О — О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О, О-О-О-О-О-О-О-О-О-о. Когда она прошла мимо меня, я поймал ее на лету, забрался в открытую дверь. Я огляделся вокруг и увидел пустынную землю, я больше не увижу этого места, Когда я уезжал, я услышал, как бледная луна сказала: " так долго, приятель, здесь точно становится одиноко"» О-О-О-О — О — О — О — О — О — О — О — О-О, О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О, О-О-О-О-О-О-О, О-О-О-О-О-О-О-о