Pete Seeger - Draft Dodger Rag текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Draft Dodger Rag» из альбомов «The Essential Pete Seeger» и «Pete Seeger: A Link In The Chain» группы Pete Seeger.
Текст песни
Oh, I’m just a typical American boy from a typical American town I believe in God and Senator Dodd and a-keepin' old Castro down And when it came my time to serve I knew «better dead than red» But when I got to my old draft board, buddy, this is what I said: Sarge, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen And I always carry a purse I got eyes like a bat, and my feet are flat, and my asthma’s getting worse Yes, think of my career, my sweetheart dear, and my poor old invalid aunt Besides, I ain’t no fool, I’m a-goin' to school And I’m working in a DEE-fense plant I’ve got a dislocated disc and a wracked up back I’m allergic to flowers and bugs And when the bombshell hits, I get epileptic fits And I’m addicted to a thousand drugs I got the weakness woes, I can’t touch my toes I can hardly reach my knees And if the enemy came close to me I’d probably start to sneeze I’m only eighteen, I got a ruptured spleen And I always carry a purse I got eyes like a bat, and my feet are flat, and my asthma’s getting worse Yes, think of my career, my sweetheart dear, and my poor old invalid aunt Besides, I ain’t no fool, I’m a-goin' to school And I’m working in a DEE-fense plant Ooh, I hate Chou En Lai, and I hope he dies, Onething you gotta see That someone’s gotta go over there And that someone isn’t me So I wish you well, Sarge, give 'em Hell! Kill me a thousand or so And if you ever get a war without blood and gore I’ll be the first to go Yes, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen And I always carry a purse I got eyes like a bat, and my feet are flat, and my asthma’s getting worse Yes, think of my career, my sweetheart dear, and my poor old invalid aunt Besides, I ain’t no fool, I’m a-goin' to school And I’m working in a DEE-fense plant
Перевод песни
О, я просто типичный американский мальчик из типичного американского города Я верю в Бога и сенатора Додда и старого Кастро И когда пришло мое время служить, я знал «лучше мертвого, чем красного» Но когда я добрался до своей старой доски, приятель, вот что я сказал: Сардж, мне всего восемнадцать, у меня разорванная селезенка И я всегда ношу кошелек У меня глаза, как летучая мышь, а ноги плоские, а моя астма становится все хуже Да, подумайте о моей карьере, моя дорогая дорогая, и моя бедная старая недействительная тетя Кроме того, я не дурак, я в школу И я работаю на заводе, У меня дислоцированный диск и поврежденный назад У меня аллергия на цветы и ошибки И когда поражает бомба, я получаю эпилептические припадки И я пристрастился к тысячам наркотиков У меня проблемы с слабостью, я не могу коснуться пальцев ног Я едва могу добраться до колен И если противник приблизился ко мне Я, наверное, начну чихать Мне всего восемнадцать, у меня разорванная селезенка И я всегда ношу кошелек У меня глаза, как летучая мышь, а ноги плоские, а моя астма становится все хуже Да, подумайте о моей карьере, моя дорогая дорогая, и моя бедная старая недействительная тетя Кроме того, я не дурак, я в школу И я работаю на заводе, Ох, я ненавижу Chou En Lai, и я надеюсь, что он умрет, Что-то вы должны видеть Что кто-то должен туда поехать И это кто-то не я. Поэтому я желаю вам здоровья, Сардж, дайте им ад! Убейте меня тысячу или около того. И если вы когда-нибудь войдете без крови и крови Я пойду первым, Да, мне всего восемнадцать, у меня разорванная селезенка И я всегда ношу кошелек У меня глаза, как летучая мышь, а ноги плоские, а моя астма становится все хуже Да, подумайте о моей карьере, моя дорогая дорогая, и моя бедная старая недействительная тетя Кроме того, я не дурак, я в школу И я работаю на заводе,